***

По подстрочным переводам стихотворений национальных поэтов с сайта Международного конкурса «Дружба литератур – дружба народов», г.Астрахань.

По подстрочному переводу стихотворения чеченского поэта Ибрагима Юсупова

Лошадям, как и нам, снятся сны:
Ранним утром роса на копытах,
Дождь, смывающий пот со спины,
Шум реки, зелень трав, плач ракиты.
Как и нам, снятся сны лошадям:
Ветер, треплющий гривы седые,
Пыль разбитых дорог, слякоть ям,
Пахарь с плугом, поля паровые…


Рецензии