Jean-Louis Aubert - Alter ego

Альтер эго
(перевод с французского)

          Ища себя, я потерял тебя…
              Гийом Депардьё

Не сосчитать
И во сне
Причин скучать
По тебе.
Ты – брат души,
Милый мой двойник.

Кто близок был –
Будет впредь.
Путям моим –
Не стереть
Твои следы,
Милый мой двойник.

Дай лишь знак –
Я пойму тебя.
О, лишь знак! –
Я заберу тебя
И без порук
В мир, где я прежний друг.
Даже в кольце огня –
Ты ангел для меня.

Я вновь боюсь,
Смех твой стих.
И всходит грусть
На свой пик.
И всё всерьёз,
Милый мой двойник.

Дай хоть знак –
Я приду к тебе.
О, лишь знак –
И я скажу себе:
В туч темноте
Скрыт островок, где все
Души белы как снег;
Ангел мой – там навек.

Ангел мой – там…

Ангел мой – там…

Дай лишь знак –
Я пойму тебя.
О, лишь знак! –
Я заберу тебя
И без порук
В мир, где я прежний друг.
Знай, до последних дней –
Свет твой живёт во мне.

Для всех, кто стал
Мне тоской,
Есть у тоски
Список свой.
В нём первый – ты,
Мой родной.


Рецензии