Besame Mucho - На музыку Консуэло Веласкес

(литературный перевод)

Милая,
Мы снова вместе.
День разлучает,
А ночь нас с тобой единит.
Поцелуй
Соединяет,
Сердце мое к тебе льнет
И от счастья стучит.

Не грусти,
Что расстоянья?
Коли ты любишь
И я тебя очень люблю.
Все пути,
Разлуки, свиданья
Души скрепляют на веки
Твою и мою.

Ночь как вуаль
Нас с тобою укутала
Два сердца словно одно,
Близость и даль
Создают снова кружево,
Счастьем зовется оно.

Губ твоих
Прикосновенье
Как дуновение ветра не удержать!
Этот миг,
Как откровенье,
Знаю сквозь годы мы будем
С тобой вспоминать.

Верю я,
Всё не напрасно,
Коль за чертою земною
Дано будет жить!
Милая,
Как же прекрасны,
Души людские,
Когда они могут любить.

Ссылка для просмотра и прослушивания
https://vk.com/video27406072_456239021
Исп. Харчиков А.В.
Или на моей авторской странице на сайте Изба-Читальня

01.07.2015-02.07.2015 © Александр Харчиков
картина художника Юрия Мацика


Рецензии