Я сегодня пробуду с тобой
Целый день от зари до заката.
Соберу это время с лихвой
В закрома с чабрецами и мятой.
Так запрячу свои закрома,
Что никто не найдёт, не узнает.
Что седая старуха-зима
В наглом поиске ногу сломает.
Пусть ночуют до самой весны,
А потом отпущу их на волю,
Чтобы снили чудесные сны
По весеннему светлому полю.
Валя, такого слова у нас не существует). Нету глагола "снить", однозначно... В русском нет, в польском нет. Вот в немецком, в армянском, в английском есть, в русском может только что-либо снитьСЯ ... кажется это и правильно, т. к. то что мы ВИДИМ во сне, или что нам снитьСЯ это пассивное действие, вне нашего влияния. Но я больше не буду лезть в твои фантазии со своими претензиями. Вот.
Да, конечно. А если бы Владимир Иванович бы хлебал водку , да ещё из черпака, да ещё со стариной Фрейдом ....)))))))))наш бы РуСкий язык пополнился не только теми словами, что нам Петруха из заморья привёз.
Может, ты знаешь - притча такая ходила, как Даль составлял словарь: привозил в деревню ведро веселухи, ставил мужикам, садился и записывал).
Ладно, пойду, попытаюсь поработать)). (Над словарём))).
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.