Лаура

Глава 2
*Начался первый акт корриды. Сначала прошёл парад. Все участники парада были ярко одеты. Первыми шли тореадоры, за ними бандерильеро и в конце -  пикадоры. От яркости костюмов, слепило глаза. Трибуны, криками приветствовали участников этого действа. Дамы не могли сдержать своего восторга, при виде  красавцев тореадоров. На арену летели цветы. Наконец, на арену выпустили быка, Он рыл копытом землю. Пикадор на коне, старался разозлить его. Он налетал, и как комар, и жалил своей пикой тело быка. Бык, потихоньку приходил в ярость. Когда бык. Был доведен, до последней стадии ярости, на арену вышел  тореадор, и стал дразнить быка плащом. Бык в ярости, рыл копытам землю. Наконец бык устал, и на арену вышли бандерильеро. Он «танцевал» вокруг быка,  и стрелялся вонзить в хребет быка  бандерильи. А потом вышел матадор, один на один с быком. Финал был в пользу матадора. Он в награду получил хвост быка. Дамы закидали его цветами.                Лаура сидела, закрыв глаза и молилась. Она очень боялась за Хуана. Наконец настала  его очередь. Вдруг в голове Лауры прозвучал женский голос:                - Лаура, это Чара, цыганка, сейчас будет выступать твой возлюбленный, будь готова к беде. Но ты сможешь ему помочь, только не бойся. Твой отец выбрал для него самого злобного быка, этот бык заколдован, и самых  неудачливых пикадора и бандерильеро. Он желает ему смерти. Держи платок при себе, он тебе подскажет, что делать. На арену выпустили громадного быка. Это было чудовище. Из носа у него валил дым, глаза горели огнём. Пикадор, при первом же приближении к быку, был поднять на рога, а у лошади было разодрано брюхо.  Бандерильеро, был сразу растоптан копытами. Хуан, остался один на один с чудовищем. На арене началась дикая пляска. Хуан ухитрялся изворачиваться от рогов быка и наносить ему удары шпагой. Но бык, в своей ярости, не чувствовал эти уколы. Наконец бык, повалил Хуана на арену, отошёл в сторону, чтобы разбежаться и поднять его на рога. Хуан был без сознания.  Вдруг платок в руке Лауры, затрепетал, и упал на эфес шпаги отца. Лаура поднялась, взять платок, вместе с ним, она вытащила шпагу отца из ножен, и побежала на арену. Зрители ахнули. Дамы закрылись веерами.                Лаура выбежала на арену,  не сознавая, что она делает, вонзила шпагу прямо в сердце быку. На трибунах начались свист и крики. Отец побежал на арену, чтобы увести Лауру. В этот момент, она взяла часть платка у Хуана, и свою часть. Прижалась к Хуану, накрыла лица платками. Они исчезли с арены. Публика онемела.   Лаура очнулась в цыганской  повозке. Рядом, без сознания, лежал Хуан. Повозка остановилась и а неё заглянула Чара:                - Девочка, ты меня помнишь?                – Конечно. Вот видишь, судьба свела нас снова. Я знала о предстоящей нам встрече, ещё тогда, когда дарила тебе платок. Давай спускайся из повозки,  Сейчас мужчины вынесут Хуана, мы будем его лечить. Их перевели в шатёр, собрались ворожеи, и  занялись Хуаном, а Чара, повела её в своё шатёр.                – Пошли, поговорим.                Она  усадила Лауру на подушки, велела принести сладости и стала рассказывать.                – Много лет назад, в цыганском таборе, у цыганского барона, родился сын. Черноволосый красавец. Барон был счастлив. Наконец у него появился наследник. Но счастье длилось не долго. У Идальго Альфонсо Вито де Испинозы, на территории которого остановился табор, не было наследников. И он решил это вопрос просто. Ночью, он напал на табор, и выкрал младенца. А всех цыган перебил. Я спаслась одна. Я старшая сестра Хуана. Мне было пятнадцать лет. Я долго бродила, пока не наткнулась на другой табор, меня приняли, как родную. Я с детства была обучена магией. Когда тебе было четырнадцать лет, карты показали мне твою судьбу, и она была переплетена с судьбой моего потерянного брата. Поэтому я пришла к тебе. А теперь Хуан тяжело ранен. Он не сможет больше ходить. Карты мне показали, что ты сможешь поставить его на ноги. Но для этого нужны годы тяжёлой работы.                - А что я должна буду делать?                - Когда Хуан немного окрепнет, я расскажу сразу вам обоим. Так ты согласна остаться в таборе?                - Да я буду здесь, сколько надо.- Хорошо.                Надеюсь Хуан   к завтрашнему утру очнётся.

*Коррида наполнена глубоким символическим смыслом. Для тореро (матадора) бык во время корриды приобретает черты демона, а борьба с ним похожа на борьбу святого с дьяволом, который искушает и пытается погубить душу. Может быть, поэтому все тореадоры очень суеверны (а еще они красивы и состоятельны). Начинается коррида с парада ярко одетых участников: тореро (или тореадор) – главное действующее лицо, бандерилерос – те, кто вонзают в спину быка цветные палочки-бандерильи, и пикадор – всадник с пикой, которой злит быка. В первом акте корриды пикадор уколами пики приводит в ярость быка, а тореадор раззадоривает животное своим плащом, грациозно уклоняясь от рогатых атак. Во втором акте бандерилерос должны ловко вонзить в хребет быка во время его нападений на тореадора по две бандерильи. Третий же и последний акт – это уже поединок матадора с быком один на один, самый опасный и впечатляющий. В эпилоге, в зависимости от того, как тореадор провел корриду (и в каком состоянии он находится – травмы неизбежны), по традиции ему в награду дают одно или два уха, а иногда и хвост побежденного быка. Предмет воздыханий и мечтаний испанок, независимо от возраста и положения.


Рецензии