Картины бытия

Картины бытия в калейдоскопе жизни
Мелькают красочно меняя свет и тон
Волшебный мир чарующий эстета
Расписан кистью мастера поэта.

Чудесные мазки на девственном холсте
Ложатся жизнь даруя почерком дыхания
И гениальный жест в момент очарования —
След, вне времени и пространства, шедевр Творца

Воспетый храм божественного тела
Сияет белизной пречистого огня,
Возлюбленный з;мок духа мироздания
На грани раздвоения страждущих миров.

Княжна Татьяна Романова

Pictures of existence in the kaleidoscope of life
Flashing colorfully changing tone and light
The magical world of an enchanting aesthete
Painted by the brush of a master poet.

Wonderful strokes on a virgin canvas
Lie down life bestowing by breath handwriting
And a brilliant gesture at the moment of charm is
A trace of the Creator’s masterpiece, beyond time and space.

The anthem temple of the divine body
Shines with the whiteness of pure fire,
Beloved castel of the spirit of the universe
On the verge of bifurcation of suffering worlds.

  Princess Tatiana Romanova

Les images d';tre dans le kal;idoscope de la vie
Scintillent de fa;on color; changeant de ton et de luminosit;
Le monde magique d'un esth;te enchant;
Peint par le pinceau d'un ma;tre po;te.

Le coups merveilleux sur une toile vierge
S’allongent la vie donnant par le souffle de l';criture manuscrite
Et un geste brillant au moment charmant est
Une trace du chef-d';uvre du Cr;ateur, au-del; du temps et de l'espace.

Le temple chant; du corps divin
Brille d'une blancheur de feu pur,
Le ch;teau bien-aim;e de l'esprit de l'univers
Au bord de la bifurcation des mondes souffrants.

  Princesse Tatiana Romanova


Рецензии