Легенда о ветрах

Средь острых хребтов Гималаев
Цепь впадин межгорных лежит,
В легендах увенчанном крае,
Дух тау 1 преданья хранит.

Одно из сказаний далёких
Поведал мне старый монах.
Отшельником жил одиноким
В окутанных тайной горах.

В долине глубокой, безмолвной
Пристанище ветры нашли.
Торнадо, Зефир благородный
Рождались здесь, жили, росли.

Гудели как тысяча штормов,
Слетались со света всего,
Сидели подолгу затворно.
Шум ветров ревел далеко…

На море крушили баркасы,
Глумились над миром людским,
Уничтожали жизнь разом,
Разгром оставляя живым.

Чем больше ветра разрушали
И жизни губили людей,
Умерших в себя дух вбирали
И тем становились сильней.

Потом отдыхали в долине,
Планируя новый набег,
И, что превратится в руины,
Не знал ни один человек.

Здесь мерились силой и мощью,
О скалы швыряли древа,
Бросали каменья со злостью
В сердцах чрез глухой перевал.

Однажды паломник блуждая,
На гребень поднялся скалы,
Заметил с высот наблюдая,
Как камни взлетают вдали.

Калика 2 пробрался поближе,
Увидел долину ветров,
Спустился к ущелью пониже
И замер в разломе миров.

А ветры готовились к битве,
Шептались о планах своих.
Паломник прибегнул к молитве,
Поняв размышления сих.

Эол3 – повелитель угрюмый -
Даёт указанье ветрам.
И вот уж несутся тайфуны,
Круша, превращая мир в хлам.

А странник спешит в путь обратный,
Что видел, услышал сказать.
Добрался к полуночи к братьям,
От страха не мог есть и спать.

Но ветер – посланник Эола,
Погнался за путником вслед,
Ревел, заглушая звук слова,
Ведь знать о долине – запрет.

Ворвался сквозь щели в жилище,
Отшельника вещи швырял.
Бушует, глумится ветрище,
Сильнее, коварнее стал…

Пришелец молил о пощаде,
Ослаб и как ветошь летал.
И даже слова о награде
Злодей, хохоча, отвергал.

И память унёс вихрь страдальца,
А тело в склеп горный закрыл.
Никто не нашёл чужестранца,
Лишь ветер листву шевелил.

Душа с тех пор бродит пришельца,
Всё ищет долину ветров.
Открылася в скалах бы дверца,
Чтоб память забрать у штормов.

Да, дом охраняют свой ветры,
И тайну уж держат века.
Едва ли их помыслы светлы,
В долину бежит лишь река.

Средь острых хребтов Гималаев
Цепь впадин межгорных лежит.
Для пеших и конных героев
В долину ветров путь закрыт.

Закончил монах сказ свой длинный.
За дверью шептался прибой.
И молится старец святыне,
Чтоб в жизни был мир и покой.
13.07.2022г.

1тау (др.тюркск.) – гора, горный
2калика – в народном эпосе: бродячий певец, странник. Толковый словарь Ожегова.
3Эол(др.греч.) – властелин ветров.


Рецензии