Эллис Батлер Partners Компаньоны
Partners
Love took chambers on our street
Opposite to mine;
On his door he tacked a neat,
Clearly lettered sign.
Straightway grew his custom great,
For his sign read so:
“Hearts united while you wait.
Step in. Love and Co.”
Much I wondered who was “Co.”
In Love’s partnership;
Thought across the street I’d go—
Learn from Love’s own lip.
So I went; and since that day
Life is hard for me.
I was buncoed! (By the way,
“Co.” is Jealousy.)
Эллис Паркер Батлер
Компаньоны
Любовь приехала пожить
Тут, рядышком со мной,
Табличку не забыв прибить
К своей двери' входной.
Табличку мимо не пройдёшь,
Читается легко:
«Два сердца вместе, если ждёшь.
Входи. Любовь и Ко».
Кто «Ко», как компаньон Любви? –
Хотелось мне понять.
И ноги сами повели,
Чтоб лично всё узнать.
Пошёл. И с этого, вот дня
Жизнь стала тяжела:
Надули у Любви меня
(«Ко» ревностью была).
Свидетельство о публикации №122121702548
Спасибо, Анд.
Ирина Кант 00 27.07.2023 07:08 Заявить о нарушении