Рождение и женитьба Сырдона ч. 1

Нартский эпос

Часть V Сырдон

То было время, когда звезды
В ночной резвились тишине.
Село в горах жилО, всё просто,
добро, согласье в каждом дне.

Цветенье сладостных кизилов,
Орехов гордых за глаза.
Жила у славных донбеттыров*
ДзерАсса** – девица краса.

Её два сына, два батыра,
Хамыц*** и славный Урызмаг****
В походе были, те задиры,
Охотились – то добрый знак.

А УархАг***** - он самый главный,
По старшинству – дань усачу
ДзерАссе говорит, как равной:
«Жара стоит, я пить хочу!
Сходи на речку, мое солнце,
И набери воды, да всклень.
Студеной, так как из колодца
Мне не напиться в этот день».

Взяв два ведра, спустилась к речке,
А там уж ждёт её ГатАг******
Ей, подмигнув, сказал беспечно:
«Давно тебя жду здесь. Вот так!
КрасИва ты, как утром солнце,
Лик чудный, кожа так белА.
А смотришь, словно луч в оконце
Всегда прелестна и мила.
Иди ко мне, будь мне послушной,
И полюби без ворожбы.
Не будь тщедушной и недУжной,
Я после дам тебе воды…»

На то ДзерАсса испугалась,
Сверкнули пятки на лугу.
Лишь два ведра лежать остались
На берегу, на берегу…

Чуть отдохнув, опять спустилась:
«Наскучит ждать меня Гатаг!», -
Так думала, но эта милость
Ей не потрафила, вот так.

Гатаг в реке подкараулил,
Да утащил её со зла.
И там добился он, обжулил,
И вскорь ДзерАсса понесла…

Там в мире тайном и подводном
родился сын – то добрый шаг.
Сырдон******* назвали беззаботно,
Доволен был отец Гатаг.

Все детство до свершенья летья
Провел он здесь же под водой.
У донбеттыров, тех, что медью
дома укрыли чередой.

Когда ж подрос, строптив - засечка,
С хитринкой иже в полный рост.
Страну покинул, там, где речка
Течет стремительно под мост.

Там вылез он и шел в селенье,
А там уже идёт нихас********.
Дивятся нарты: «От, явленье!
Какой - то черт привел до нас?!
Лицом он схож на нас, на нарта. 
Но что-то дьявольское есть.
Откуда взялся ты?», - с азартом,
Спросили старцы, «Кто ты есть?!»

Сырдон до матери, к ДзерАссе:
«Пытают нарты, научи!»

«Ответь, что нарт ты в этом разе,
Но то, что мать я, промолчи!
Скажи, что ты родной, племянник,
Ко мне приехал, погостить».

Сырдон довольный водный странник
Стал каждый день ходить, дразнить.

Шел на нихас, одних рассердит,
Других поссорит, рассмешит.
Лишь кто за ним – он круг очертит,
Да в землю враз уйти спешит.

Однажды как-то на нихасе
Сидел, вернулся к ним Сослан*********.
Был молодым батыр в рассказе,
Привел собаку нарт охран.

«Пес молодой, грудь мОщна, дале,
Хвалили нарты: «Волкодав!
Давно в краях мы не видали
Таких, как этот, гав, так гав!»

На ночь Сослан её оставил,
Вязал туда, где старый тын…
Не ведал он, что против правил
Сырдон скрадет её один.

Окончание следует…

*)донбеттыр -  бог всех вод, покровитель рыб и рыбаков в осетинской мифологии. Он связан со скифским божеством с тем же именем. Его имя, возможно, происходит от дона, что означает "река", производного от дану, что означает "течь", в качестве приставки к имени Питер, которое становится "Беттир". Он является осетинским эквивалентом греческого Посейдона
**)Дзерасса - героиня осетинского нартского эпоса. Дочь владыки водной стихии Донбеттыра. У нее также было семь братьев и две сестры. Дзерасса в образе птицы
***)Хамыц (осет. Х;мыц) - герой осетинского нартского эпоса, близнечный брат Урызмага; часто его называют «булатноусый». Хамыц происходил из рода Ахсартагката. Хамыц не совершал подвигов, был легкомысленен. Он женился на женщине из племени водного царства Бценов (в других варианта - род Бицента). Её отдали за Хамыца при условии, что, если её увидят нарты, она покинет мужа и вернётся в родительский дом. Молодая жена днём превращалась в лягушку, и Хамыц носил её с собой в кармане или за пазухой
****)Урызмаг также Урузмаг (иронск. Уырызмг, дигорск. Орзмг, Урузмг) - герой осетинского нартского эпоса, сын Ахсартага и Дзерассы, брат-близнец Хамыца. Шатана - сестра (от другого отца) и жена Урызмага. Урызмаг происходил из рода Ахсартагката (хсартггат) - военных вождей в обществе нартов. Урызмаг - один из самых знатных нартов, ему посвящены многие сказания.
За Урызмага вышла замуж Шатана. Она обманула Урызмага, притворившись его первой женой Елдой (в других версиях сказания у Урызмага не было жены, а Шатана, достигнув совершеннолетия, заявила, что будет его женой). У Урызмага был безымянный сын, который помог ему одолеть мифических существ в стране Терк-Турк.
*****)Уархаг (староосет. «волк») - родоначальник нартов в осетинском нартском эпосе. Муж Сайнагон, отец близнецов Ахсара и Ахсартага. От Ахсартага впоследствии происходит род Ахсартагката - военных вождей нартов. Мифология. Уархаг отправляет своих сыновей охранять золотое яблоко в своём саду, откуда по следам подстреленной птицы Ахсартаг направляется в подводное царство и берёт там в жёны Дзерассу.
******)Гатаг - водный дух Гатаг или Батаг. Отец нартовского героя Сырдона в Осетинском эпосе. Балсаг. Мифический персонаж осетинского нартовского эпоса, обладатель все сокрушающего огненного колеса – колеса Балсага. По указанию бога-солнца Хура Балсаг отправляет на землю свое огненное колесо, которое убивает знаменитого нарта Сослана, оскорбившего дочь солнца; в некоторых вариантах колесо Балсага убивает и другого нартовского героя - Батраза.
*******)Сырдон (диг. Сирдон) - герой осетинского нартского эпоса, сын Гатага и Дзерассы, в котором переплелись черты характерные для трикстера и культурного героя. Особенность его эпического образа в нартиаде заключается в том, что он развивался не в героическом, а комическом и бытовом плане. Фигурирует в других национальных версиях эпоса.
********)Ныхас или нихас (осет. Ныхас - буквально «беседа, речь, разговор») - название места собраний, игравшее роль общественной самоорганизации осетинского общества. В нартском эпосе ныхас обозначает место общих собраний нартов.
*********)Сослан - Сосруко, Сосруко или Сосриква (осетинское: Сослан, Сослан; кабардинское: Сосрыкъуэ, Сосриква; карачаево-балкарское: Сосурукъ / Сосуркъа, Сосурук /Сосурка) - центральный персонаж многих циклов нартских саг Кавказа. Сосруко - могущественный, но коварный человек, самый маленький из нартов; как персонаж, он иногда предстает в свете бога-обманщика, сравнимого со скандинавским Локи (который, однако, находит более близкую параллель в нартском Сырдоне), грузинским Амирани или древнегреческим Прометеем


Рецензии
Опять нас Игорь погрузил
В преданья старины глубокой
И столько знаний подарил
О быте нартов, их истории!
Спасибо за новые знания!

Владимир Шихов   19.12.2022 06:32     Заявить о нарушении
Рад твоему отзыву к этой сказке, Владимир! Доброе утро. С уважением,

Игорь Апрельский   21.12.2022 06:10   Заявить о нарушении
Доброе утро, сударь,
с приближающимся Новым годом!

Владимир Шихов   22.12.2022 06:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 46 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.