Асан Кайгы XV век

(перевод Масгута Нурмагамбетова)
*   *   *
Гусь на озере горда,
Не знает прелести хребта!
Не зная прелести воды,
На хребте сидит дрофа,
Простой аульный краснобай,
Народа мудрость не поймет.
Кто ни раз не кочевал,
Земли достоинство не поймет.
Кочует, но не знает как
Разбить стоянку как и где.
Но не умеет кочевать,
Хоть, он умелец на земле.
Кто до глупости дойдет,
Народа мудрость не поймет.

 *   *   *
На берегах Урала, Волги
Живи, вражду вокруг не сей.
Посчитай же своим долгом,
Быть защитником друзей.
Раз джигит пришел с повинной
С признанием горестной вины,
Отпусти его ты с миром,
Все грехи его прости,
Прошлое не помяни.
Если должен кто тебе,
Докажи и забери,
Не ругайся, не дерзи.
Хоть ты прав, но все равно,
В споре праведности нет.
Плохой не ценит ведь добро,
Так, не держи ты с ним совет.
Не лги тому, с кем так легко,
Поддержи в нем дружбы свет.
Из-за стригунка, что пропадет,
Из-за ложбины, что сползет,
Не ругайся ты ни с кем,
Возбуждая нервов ток.
Гнев – не друг, идя за ним,
В небытие, вдруг, загремишь,
Тогда что будет? Оглянись

Перевел Масгут Нурмагамбетов

Астана
30.11.2022.


Рецензии