Без шторма нет добра, перевод на украинский

Без шторма нема добра

Який же величезний свiт,
У ньому крихiтне життя
Прийшло до мене
В розпачi до хати.
Сподiвалось, що в гаванi моїй
Воно знайде спокiй
Про вiддану любов плекати.
Не знала лишенько,
Вирують тут шторми
І чорти водяться
В безодню зазивати.
Але ж, панує в гаванi
Господня воля,
І пiдкоряясь їй
Всi знають свою долю.
Отож,
Знайдеш ти раду тут,
А може i любов,
Усе повторюється в цьому свiтi
Знов i знов.



 


Рецензии