История 3 от Театрала

 Вариации на тему -  Быть или:
                • бить,
                • убить,
                • не быть
                • была не была

(To be or not to be – Вариант перевода на русский: «Была не была»)

В конвульсиях смертных король задрожал,
У женщин неверных есть множество жал,
И сами решают, с каким королём
Делить им корону, и ложе, и трон.

Похоже, что Гамлет еще не дорос
По-русски ответить на жёсткий вопрос.
Ну, что же он медлит? Датчанин, не трусь!
…да-а-а, все-таки Дания - это не Русь.

А Петр из Гольштейна, ну чем не упырь?
Супругу хотел заточить в монастырь,
Но ей на Руси, как могла, помогла
Народная мудрость: «Была не была!»

Реально Великой не просто слыла,
Везде успевала и много смогла,
Добавив к имперским владеньям своим
Кавказ, БессарАбь, МалорОссию, Крым.

Но клином опять выбивается клин,
И Павел, как Гамлет, остался один.
Ему не на сцене, а в жизни играть
Трагедию: «Сын, ненавидящий мать».

Гвардейцев, как карты, давай тасовать.
Дворянские вольности стал отменять.
На Мальте английский спускается флаг,
…удар табакеркой и дело табак.

На Павле закончился «женский забег»,
Мужской наступил девятнадцатый век.
Давай, поспевай, только цифры меняй:
Александр,
       Николай,
              Александр,
                Александр,
                Николай…

Прости меня, Зритель, за сорванный ритм,
Но именно так и менялись цари:

• Александр I (1801 -1825)
• Николай I (1825 – 1855)
• Александр II (1856 -1883)
• Александр III (1883-1896)
• Николай II (1896 – 1917)

       Бить аль не бить

На русски раздольное «Бить аль не бить»
Туман Достоевский сумел напустить,
- Как «твари дрожащей» права обрести,
Но от наказания душу спасти?

- «Народная воля» - ответ на вопрос,
На экс-исполнителей множится спрос.
Сакральная фраза про «Быть иль не быть»
У них сократилась до просто «Убить». 

Да это же путь Преступления! – Пусть!
И не запугать Наказанием Русь.
А кто-то, чтоб «тварью дрожащей» не слыть,
За брата решился царям отомстить.
     Продолжение http://stihi.ru/2022/12/06/1290

На рисунке: Сцены из трагедии 'Гамлет' в постановке Московского т-ра им. Маяковского. 1954 (в центре Гамлет - Б. Самойлов)

      


Рецензии
Чувство юмора, Саша, у нас с Вами совпадает, тяготея порой к английскому:)
Начало впечатляющее с обещанием исторического широкого подхода.
Глагольными рифмами решать сюжетный разворот, конечно, проще. Но это на дело вкуса.
.
. с творческой поддержкой Сергей

Сергей Разенков   27.03.2023 19:40     Заявить о нарушении
Сергей, добрый вечер.
Да, согласен, без глагольных рифм длинные произведения сложней писать.
Вы обратили внимание на продолжение после этой части?
http://stihi.ru/2022/12/06/1290 и там внизу есть линки еще.
Удачи вам.

Саша Богданов   28.03.2023 17:58   Заявить о нарушении