Арабский простой язык
Конечно, невозможно жить на территории, где полно арабов, и, при этом, не контактировать с ними. Как? А на арабском, английском и русском языках.
Если кто думает, что дети русский-то ещё не очень знают, какой уж там арабский... Да ребёнку фиолетово, что там он знает или нет. Перед ним стоит конкретная задача. И он ЛЕГКО её решает.
- Ассалам алейкум, садык!
- Алейкум ассалам!
- Кейв халик, салык?
- Тамам, тамам.
Это ежедневная, фраза при походе на море въелась в мой мозг с первого раза.
"Как дела, друг?", "Хорошо, хорошо."
Как считать денежки? Да очень легко!
- Арба, ситта, хамса!
Или нет!
- Шиллинг, - показываю палец. - И две анни, - тыкаю перед глазами два других пальца.
-А чёй-то мафиш-то?! Как это закончилось! Вот, же он купил у вас оранж-то?!
Арабы, нас детей, обожали и понимали. Детям же было просто интересно ляпять в кучу все слова, да ещё подтверждать их театром мимики и жеста. Дело спорилось! Арабские слова укладывались в голове прочно и навсегда.
- Это... Бир. Железную банку. Одну, - палец. - Не мне, маме. Пить хочет. И это... Смоки... Не! Синюю пачку. Блю смоки.
Да, меня, дитя, мама посылала за пивом и куревом. Да, мне его продавали. А что такого? Все друг друга знают.
Я, радостно покупаю пиво и пачку сигарет для мамы в лавке при морском комплексе, несусь к морю. Но резко останавливаюсь возле информационных досок. Там висит фотография Ленина. Настоящая! И Ленин на ней настоящий. Смотрит добрым прищуром. Прячу банку с пачкой за спину. Нельзя, чтобы он видел...
Прыгаю дальше. Мимо пустого бассейна, где уже выложили мозаику из двух флагов - Йемена и Кубы.
- Наши флаги... - в голове у меня уже смесь из советского, арабского и кубинского. Они же друзья! Поэтому совсем наши.
Потихоньку стирается грань идентификации. Вот, так, почти незаметно, детей перепрограммируют на людей мира. А что? Разве Земля не Родина для всех? Родина! Разве любая страна, где хорошо жить не может стать Родиной? Может! Все же друзья.
Всё это так, но... Да, Земля наш общий дом. Однако Родина, это как мать - одна и всё. И это то место, где ты родился. А не то, где тебе комфортно жрать и ... ть.
Э-э-э-э...
Ну, в моём случае это не сработало. Видимо, потому что родители успели привить любовь к Родине. Да и сама я успела осознанно её почувствовать и принять всем сердцем. Да, СССР - это государство. Но Россия - это Родина.
- Оранж. Нет! Ред. Вишнёвую мне. Не-е, чёрную не люблю. А зелёную сами пейте.
В "Тарике", кинотеатре под открытым небом, был чудесный бар. Там продавали огромное разнообразие разноцветных напитков. В бутылках. Чёрная - это пепси-кола. Фу! Бэ-э-э... Мерзкая. Оранж - ну, понятно. Вишнёвая - самая вкусная. Странно, что кроме Йемена я её так больше нигде и не встречала. Зелёная - мятная. Тьфу!
В баре сидели арабы, обдолбанные катом. У каждого за щекой торчал желвак - нажёванный кат, дурманящее зелье. Нет, разговаривать с этими арабами можно было. Чётко и по делу. Купить цветную бутылочку, получить сдачу. Даже поболтать на арабском. А ещё, попросить включить телевизор, где иногда, среди арабских передач, показывали мультики про крота. Редко, но всё же...
А язык... Да, он учится легко. По ситуации, по случаю. Если надо. А не надо, так и не надо...
P.S. «Книги бывают только бумажные. В них живут настоящие стихи. Всё остальное просто информация»
Это произведение включено в Книгу Иная жизнь и некоторые другие.
В этом тексте отразились идеи, слова и образы произведённые Францем Наивом, Иваном Дмитриевичем и, может быть, другими забытыми в суете наших дней авторами.
На все вопросы ответит Литературный Агент: WhatsApp: +79889744885 e-mail: enot-1917@mail.ru Можно заказать и приобрести бумажные книги.
#иные
Свидетельство о публикации №122120604012