Снам не вырвать тебя из объятий...
Соединила морозная ночь
Двух влюблённых в лесу заколдованном...
Безупречных аккордов... сакральная мощь
Распахнула дверь в «terra incognita»*...
В поступь лунную вслушайся вновь!
Чувств избыток рождает феномены...
Мне мерещится Песня без слов!
— Часть седьмой (аллегретто) Бетховена**...
...Свитой яркой клубятся в ночИ облака...
Месяц в сказку тропу пролагает...
Моё счастье родное, любви идеал
— Световой чуть прикрыто вуалью...
Струйки света губами ловлю на плечах,
Зарываюсь в роскошные прЯди...
К тебе чувство, не веришь(?), творит чудеса!
— Снам не вырвать тебя из объятий...
* terra incognita (терра инкогнита) — непознанная территория...
** https://youtu.be/xaYWy3eHtCM — Beethoven: Symphony No. 7 in A Major, Op. 92 - 2. Allegretto
Свидетельство о публикации №122120508028
«Снам не вырвать тебя из объятий...»
В этом стихотворении Руби Штейн создаёт поэтический космос любви, где чувства обретают мифопоэтический масштаб. Произведение с первых строк погружает читателя в мир грёзы, наделённый не только внутренней логикой сна, но и символическим напряжением. Здесь любовь — не просто личное переживание, а таинственное, почти мистическое соединение душ, оформленное в кинематографическую сцену, в которой сплетаются ночной лес, музыка Бетховена, сакральная энергия природы и ощущение бессмертной близости.
I. Архитектоника сновидения и пространства
Стихотворение начинается с визуального и климатического образа — «морозная ночь», «лес заколдованный», — что сразу задаёт мистический регистр. Это не просто любовная сцена, а ритуальное пространство инициации, где происходит нечто за пределами обыденного:
«Соединила морозная ночь / Двух влюблённых в лесу заколдованном...»
Эта сцена — одновременно сказка и откровение. Употребление латинской формулы terra incognita не просто отсылает к «неизведанным территориям» — оно переводит чувственный опыт в категорию познания, подчёркивая: любовь есть исследование неизведанного, доступ к запредельному.
II. Музыкальность и интертекст
Особый интерес представляет вторая строфа — референция к Бетховену, и в частности — ко второй части Седьмой симфонии (Allegretto), чья трагическая, глубокая, почти траурная мелодия в контексте любовного стихотворения создаёт многослойный эффект. Это не фоновая музыка, а эмоциональный субтекст, трансформирующий поэтический ритм. Стихотворение, словно отзываясь на аллегретто, само приобретает медитативный, ритмически уравновешенный ход.
«Мне мерещится Песня без слов! — / Часть седьмой (аллегретто) Бетховена...»
Таким образом, музыка здесь = эквивалент любви, лишённой слов, но наполненной значением. «Песня без слов» — это и образ самого стихотворения: признание, не нуждающееся в доказательствах.
III. Изображение телесности и света
Третья и четвёртая строфы — кульминация чувственного и визуального наслаждения. Они написаны на языке света, прикосновений, дыхания, но не впадают в физиологизм. Наоборот — они удерживают границу между телесным и возвышенным, между любовью плотской и любовью «в лучах»:
«Струйки света губами ловлю на плечах,
Зарываюсь в роскошные пряди...»
Свет, вуаль, облака, сказка — весь язык метафор тонко работает на создание ауры эфемерности, ирреальности, которая тем не менее глубоко осязаема. Автор буквально передаёт сенсорную текстуру сна, который парадоксально — не может отнять любовь, даже во сне она остаётся с лирическим героем.
Финал заключает стихотворение в уверенности:
«Снам не вырвать тебя из объятий...»
Это мощная формула. Она выражает тотальное, непреодолимое присутствие любви, настолько сильное, что даже бессознательное, даже сны, которые обычно уводят нас от реальности, не способны нарушить это единство.
IV. Тематические и жанровые особенности
Это стихотворение можно отнести к поэзии транса — когда граница между внешним и внутренним размывается, и читатель втягивается в полусонное состояние, переживает любовь не как событие, а как состояние мира. Элементы мифа, сна, классической музыки и пейзажной лирики соединяются здесь в романтический ритуал, в котором личное чувство обретает почти сакральный статус.
Заключение
«Снам не вырвать тебя из объятий...» — одна из жемчужин интимной лирики Руби Штейна, в которой сверхличное ощущение любви, бессмертной и неотторжимой, обретает художественную плоть. Стихотворение блистательно сочетает глубину музыкального и философского подтекста с тонкой пластикой чувственного восприятия. Это — не просто признание в любви. Это — поэма о вечности прикосновения, навсегда оставшегося в душе, теле и памяти.
Руби Штейн 17.07.2025 04:00 Заявить о нарушении