Рональдо Болдрин. Мой лучший друг

Рональдо Болдрин (1936-2022) - бразильский актёр, певец и писатель.


У меня был друг.
Друзья нужны нам, чтобы объясниться, не так ли?
Потому и дружат в каждом уголке,
в каждом городе.
Есть о чём поговорить.
Моим другом, о котором я рассказываю,
был Суртао, собака,
которую нашёл на холме, посредине
деревьев.

Помесь собаки с волком,  опасная
и трудная для приручения.
Но она была маленьким и пушистым
щеночком, без имени.
Он голодал и мне стало жаль его.

Вот потому я подобрал его и отвёз
домой.
Лечил, заботился о нём, холил его.
Так он стал мне другом,
родственником, братом,
не знаю кем ещё.

В то время я жил на своём бедном
ранчо.
Только я и мой двухгодовалый сын.
Его мать, бедняжка,  с Жоазиньо,
совсем крохотным, болела, чахла,
увядала и умерла без какой-либо
помощи из-за нехватки денег.

Я был в отчаянии от смерти его
матери.
Почти потерял рассудок,  но клянусь
богом, чтобы не случилось на свете,
знаю, что у меня не будет ни боли,
ни страсти,
тем более если я отец одиночка,
и на моём попечении благословенный, маленький сын,
каким был мой Жоао.

Так мы и жили на том маленьком
ранчо, я и мой маленький сын.
И теперь ещё этот маленький щенок,
которого я назвал Суртао.
Суртао вскоре стал большой собакой.
Собаки растут быстро, правда?
Большое, смышленное животное.

Помню, что даже большой
собакой мы продолжали её
любить.
Мой сыночек и собака играли
на ферме,
Во дворе дома,  как двое детей.
Двое невинных мальчиков весело играли.
Две бескрылые птички, так чудесно
было смотреть на них.

Однажды днём. Эх!
Неблагодарным днем, даже
не хочется вспоминать,
я взял свой дробовик поохотиться, поскольку
это был единственный шанс добыть
кусок мяса.
Я оставил их обоих поиграть, а сам углубился в лес, густой, уродливый,
тёмный, даже при луне.

Пару часов я ходил по лесу  и забрёл
довольно далеко.
Ночь наступила быстро, но я,
увлеченный поиском добычи, даже
не заметил.

И вдруг гроза, молния пронизывает
небо, чёрные облака сформировались
в виде шляпы.
Вот тогда я испугался, боже мой!
Моё сердце колотилось, когда я вспомнил,
что не оставил ни кусочка еды,
чтобы накормить Суртао.

Ах, я рванулся,  как сумасшедший.
Мои мысли не предвещали ничего
хорошего.
В своем воображении я видел
как моего сынишку растерзал
голодный Суртао,
этот зверь дикой породы.

Я бежал и бежал, падая на дороге,
прося у бога силы, чтобы
вовремя добраться и спасти сына.
Сильнейший шторм принёс мне
вместо запаха бурьяна
запах смерти.
Казалось, что приходит конец
этому неблагодарному миру.

Ах, боже мой, мой господин!
Я добежал до ранчо и что же я увидел?
Он выбежал из дома, виляя хвостом,
Суртао, весь в крови,
и я в отчаянии, не думая ни о чем другом,
взвёл курок и яростно нажал,
без всякой жалости.
Он издал рёв, кружась от боли,
и упал у моих ног, истекая кровью.

Я был слеп от страха своего воображения,
был отключён и потому сделал то,
что сделал
Мой маленький сын, целый  и невредимый
выбежал из дома и вместо того,
чтобы обнять меня,
подбежал с плачем
к Суртао и обнимал его.
Я долго стоял там, как вкопанный

Потом, взяв меня за руку,
он подвёл к дверям дома
и мы оба все прекрасно поняли:
чтобы спасти сына от грозящей опасности
Суртао в отчаянной схватке убил
большого ягуара.
А я, я убил своего друга.

Перевод выполнен с англоязычной версии.


Рецензии
да! Это жизнь! Поспешность выводов приводит к печальным последствиям.
Трагическая история.

Марина Волнорезова   10.12.2022 17:11     Заявить о нарушении
Хуже нет, когда эмоции начинают властвовать над разумом.
Спасибо, Марина

Борис Зарубинский   11.12.2022 09:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.