К дочери
На какую звезду ты глядишь в эту ночь?
Или звёзды тебя не волнуют ничуть?
Не под ними теперь пролегает твой путь?
На каком языке говоришь, моя дочь?
Мой язык повторить ты не сможешь точь-в-точь.
Но вопрос «Паркуя?»* режет слух мой, как нож.
От его перевода и то бросит в дрожь.
Что, достала уже? Передоза нытья?
Так кого же ты там притаила в зятья?
Ну, спасибо хоть имя открыла его.
Всё, молчу.
Ну, прости!
Не хочу ничего.
Моя добрая дочь, моя мудрая дочь!
От обид и тоски мне сегодня невмочь.
Не уснуть мне, сомнений клубок теребя…
Может, мало любила когда-то тебя?
----------------------
* от французского «pourquoi?» – «зачем?», «для чего?»; эвфемизм, в молодёжном сленге синонимичный выражению «а на фига?»
Свидетельство о публикации №122120206145
Пишу, потому что почувствовал: надо написать.
Анатолий Семкин 08.12.2022 00:45 Заявить о нарушении