Баллада о герцоге де Бульон. Сатирикон

По свидетельству летописцев, Готфрид Бульонский (1058-1100г.) соединял в себе мужество и добродетель героя с простотой отшельника; он обладал большой физической силой и отличался благоразумием, воздержанием и искренним благочестием. Глубокий ум придавал ему такое нравственное превосходство, которое прямо указывало в нем главного и настоящего предводителя крестового похода.
Однако, в свете Готфрид был скучен. Красиво говорить не умел, дворцовых обхождений не знал. А жена его, Мария-Анна Манчини, была совершенно иного склада характера.
Болтушка, веселушка, не лишена ума. А главное, не любила скучать. И делала всё чтобы в отсутствие мужа, скуку оную, прогнать… Что из этого вышло, читайте ниже.
……………………

В Париже, герцог де Бульон.
Женится вздумал повзрослевши.
От вида кумушек сомлевши.
Красоток выбирает он.
Одна глупа, другая ко;са.
Болтушка третья, бесконечно.
Бледна, четвёртая аптечно.
Бульон грустит пустивши носа.
Но вот, среди дворцовых кущ.
Средь фавориток королевы.
Портрет нашли прекрасной девы.
Вся юных лет и взгляд цветущ….
При том в родстве приходит Папе.
Хоть почил в бозе* Мазарини.
Её фамилия Манчини.
Бульон окажется в масштабе.
И свадьбу пышную на раз.
Сыграли родственники иже.
Народу было для престижа.
И сотен, не окинет глаз.
Здесь слог слегка мы проредим.
Пикантность новостей опустим.
Нам будуар не важен в сути.
Ведь адюльтер, весь впереди.
Вот герцог, муж вновь испечённый.
Хоть счастлив несколько недель.
Был вынужден свою постель.
Покинуть рыцарь обречённый.
Поход, война, во славу Бога.
Дела крестовые зовут.
И герцог променял уют.
На меч и щит и во;йна тогу.
Но есть нюанс, как в том аллюре.
Младая жёнушка не в хмурь.
Не тратя юных лет лазурь.
Тоску гоняла в авантюре.
Ещё от герцога кровать.
Остыть схолоднуть не успела.
Как наша жёнушка поспела.
Поклонникам себя раздать.
Полно; бы раз и два и три.
Но герцог всякий раз в походах.
А ей Манчиния порода.
Горит всё страстью изнутри.
Прознал об этом сонный Двор.
Им это было не в новинку.
Но не скрываясь в пелеринку.
Никто не смел до этих пор.
Король узнав, пребыл во гневе.
Сослать девицу в монастырь!
Чтоб пред глазами лишь пустырь.
Чтоб род не портила во чреве.
Но заступился муженёк.
Мол молода, да я влюблён.
Изменами я оскорблён.
Но это так, лишь огонёк.
Король был милостив, простил он.
Девицу глупую, тая*.
Под трёп чтоб не попасть бабья.
И от того не стать смешон.
Итак, историй раз за разом.
Она без удержу гулять.
Король во гневе. Вон! Сослать!
Муж молит не спешить с указом.
Но вот другая эпопея.
Полно; бы только погулять.
Манчини вздумалось мечтать.
Придумать пакостну затею.
Замешана в суде о ядах.
Вокруг неё опасно жить.
Решила муженька изжить.
Таких была «свободных» взглядов.
Но что скоромнее всего.
Так снова в адвокатах муж.
Хоть в разговорах неуклюж.
«Люблю», кричит, мою Марго.
………………………………………
Всю эту повесть созерцая.
О, мой взыскательный читатель.
Я скромный рифм и слов создатель.
И в памяти строка иная.
Сдаётся что Господь изгнал.
Из рая Еву не за древо.
А то что будущее девы.
Задолго наперёд он знал.
****************************
*Почил в бозе – умер;
* Тая – надеясь.


Рецензии