Слышал звон... ЭХО

            СЛЫШАЛ ЗВОН...
ЭХО
                «...да не знает, где он»- * о людях- «дилетантах» в
                какой-то области знаний, которые начинают 
                рассуждать о чём-то, имея весьма поверхностные
                отрывочные сведения /знания/, но говорят о том
                с полной уверенностью в своей... «непогрешимости»,
                что и называется: «Верх безрассудства»- глупости.

Буквальное понимание, к примеру: «крепкого словца»,
«Раскрашенный гроб»- вводит в «транс», суть в «экстаз»...             /книжника/
Он, не дочитав «Книгу Жизни»- до конца,
Вечно спотыкается... о «медный таз»...                /неудача:крах:потеря/

А что в итоге получается?-  сами понимаете!            /"крышка"!погибель:провал/
Дело принимает- неприятный оборот...
И теперь вы за судьбу его переживаете:
«Зачем пустил козла в свой огород?»

Суть: «Не зная броду, опасно лезть в воду»!
«Что русскому хорошо, то немцу- смерть».
Бог «своё Слово»- дал «своему народу»:
Вот и следи!- за «огородом» своим, впредь.                /за словами/

Убедился, что «Слово» в руках у «неверных»,
Может оборачиваться — против них!                /Меч обоюдоострый/
Порождая «тьму» грехов и страхов суеверных,                /ошибок:путаницы/
Так что впредь: не поленись!- в словарик загляни.

               29.11.2022.72Б27               

после выступления /слов/ одной «обезумевшей» от страха «панночки»,
«слышавшей звон, да не знающей где он»; напуганной «дОсмерти»-
якобы угрозами «пи-пи-пи» всех «невинных», /аки агнцы/, «козлов» и /коз/?
«дерут как сидорову козу»- * больно наказывают, «лупят» нещадно- /розгами или ремнём/; «на кривой козе не объедешь»- * о том, кого трудно обмануть, обхитрить, ввести в заблуждение, сбить с толку /с пути/, соблазнить...
«резвая козочка»- * о бойкой, очень подвижной девочке /девушке/;

«пустить козла в огород»- * довериться тому, кому доверять нельзя;
дать возможность проникнуть в то место, где он может натворить много
бед; не зная «что зло, что добро»;
синоним: «мартышка с гранатой» /обезьяна/- * о том, кто имеет в своём
распоряжении нечто опасное, но не умеет с этим обращаться;

«Ибо не ведают, что творят»- * о совершающих зло, но не осознающих
этого; о «слепых котятах»- причиняющих вред /боль/, по незнанию, или
нечаянно, и поэтому их можно простить; - этими словами Христос
перед самим распятием, заступался перед Богом-Отцом за своих палачей:
Лк.23/34- Отче! Отпусти им, ибо не ведают, что творят... /не знают о
последствиях своих действий /играют с огнём: с ядерной "гранатой"/


Рецензии