Говорим и пишем правильно-72

УШКО
Мне весёлая подружка
Хохотала прямо в Ушко.
*
Нитку мне продеть в ушкО
Будет очень нелегко.

ПОЯСНЕНИЕ:
Слово «ушко» может употребляться в 2-х разных значениях:
Если «ушко» — уменьшительное к слову «ухо», то ударение падает на слог с буквой «у» — «Ушко».
Если же «ушко» — отверстие, то ударение ставят на слог с буквой «о» — «ушкО».

ВРУКОПАШНУЮ И В РУКОПАШНУЮ
Вспомнил драку я вчерашнюю,
Где дрались мы врукопашную.
*
В рукопашную схватку вступили
И противников крепко побили.

ПОЯСНЕНИЕ:
Врукопашную — действуя руками или ручным оружием. Наречие пишется слитно, всегда отвечает на вопрос «как?».
В рукопашную — предлог + прилагательное. Можно вставить между ними слово и нельзя задать вопрос «как?». Кроме того, после прилагательного всегда есть или подразумевается существительное, к которому оно относится.

ВТЁМНУЮ И В ТЁМНУЮ
Если действовали наугад –
«Втёмную», «вслепую» говорят.
*
Ночью на поляну мы пришли,
В тёмную избушку там зашли.

ПОЯСНЕНИЕ:
Втёмную — при неизвестных обстоятельствах, вслепую, наугад. Наречие, пишется слитно. Можно заменить одним из указанных синонимов.
В тёмную — предлог + прилагательное. Можно вставить между ними слово и нельзя заменить наречиями «вслепую» или «наугад». После прилагательного всегда есть или подразумевается существительное, к которому оно относится.

ЗАОДНО И ЗА ОДНО
Пойдёшь за хлебом, заодно
Купи колбаску и вино!
*
В жизни за одно боролся,
На другое напоролся.

ПОЯСНЕНИЕ:
Заодно — вместе, сообща, единодушно; кстати, попутно. Наречие пишется слитно. Можно заменить одним из указанных синонимов (в зависимости от контекста употребляется в разных значениях).
За одно — предлог + числительное. Нельзя заменить ни одним из указанных выше слов. После числительного всегда есть или подразумевается существительное, к которому оно относится.

НАЗУБОК И НА ЗУБОК
Учитель задал нам урок,
Учить я буду назубок.
*
Вкусный ли окорочок?
Пробую я на зубок.

ПОЯСНЕНИЕ:
Назубок — наизусть, очень хорошо. Наречие пишется слитно. Можно заменить одним из указанных синонимов. 
На зубок — предлог + существительное. Можно вставить между ними слово и нельзя заменить синонимом. А ещё есть устойчивое сочетание «пробовать на зубок» (внимательно проверять что-либо, уделяя внимание каждой детали), которое пишется раздельно.

НАПОЛОВИНУ И НА ПОЛОВИНУ
Не знаю целиком доктрину,
А знаю лишь наполовину.
*
Скатерть пока что легла
На половину стола.

ПОЯСНЕНИЕ:
Наполовину — не полностью, на какую-то часть. Наречие пишется слитно. Можно заменить одним из синонимов: не полностью, не до конца, не совсем, частично. 
На половину — предлог + существительное. Можно вставить между ними слово и нельзя заменить синонимом. Кроме того, в контексте всегда есть или подразумевается существительное, которое относится к «половине».

БОРОЗДЫ
Есть какие-то следы
Здесь у края бороздЫ.
*
Сорняками вскорости
Зарастут все бОрозды.

ПОЯСНЕНИЕ:
Слово «борозды» может употребляться в 2-х разных значениях:
В родительном падеже слова «борозда» ударение следует ставить на слог с буквой «Ы» — «бороздЫ».
Во множественном числе слова «борозда» ударение ставят на слог с первой буквой «О» — «бОрозды».

ОДОЛЖИТЬ И ЗАНЯТЬ
Одолжить – кому-то дать 
В долг, а вовсе не занять!
Если занимаем мы,
То берём тогда взаймы!

ПОЯСНЕНИЕ:
Одолжить — означает дать в долг, дать взаймы. Это значит, что можно «одолжить деньги кому-то». Соответственно, «одолжить у кого-нибудь» — так сказать нельзя.
Занять — означает взять взаймы, «занять деньги у кого-то». Соответственно, нельзя сказать «занять кому-то».
ЗАПОМИНАЛКА: Одолжить кому-то, занять у кого-то.

ПРИГОРШНЯ
Ветер прИгоршни дождя швырял в окно,
А пригОршням этим было всё равно.

ПОЯСНЕНИЕ:
В данном слове допускается ставить ударение либо на слог с буквой «О» — «пригОршня», либо на слог с буквой «И» — «прИгоршня».

НА ЗАВТРА ИЛИ НАЗАВТРА
Будем назавтра проблемы решать,
А сейчас быстро уляжемся спать.
*
На завтра задали доклад написать,
А я и двух слов не успел прочитать.

ПОЯСНЕНИЕ:
Согласно правилам правописания русского языка возможны оба варианта: как «на завтра», так и «назавтра». Различать их следует по контексту.
«Назавтра» по смыслу идентично слову «завтра» (что-то произойдет), а «на завтра» означает «на завтрашний день» (что-то перенесли, задали и т.п. сегодня или в предыдущие дни).
Если сомневаетесь, как писать «на завтра», просто попробуйте заменить его предложенными синонимичными выражениями и посмотрите, какое больше подходит.

-----
Валерий Олевский: http://stihi.ru/avtor/valeryolevsky

Как всегда и замечательно ,
И при этом увлекательно ,
И полезны , вне сомнения ,
Все в уроке пояснения!

Лидия Гржибовская: http://stihi.ru/avtor/kidia

Говорили мы с подружкой
и шептали всё на УШКО,
о любви и о судьбе,
о весне и о звезде...

а моя сестричка Нюшка,
прошептала мне на ушко,
шить я маме помогала,
нитку в ушко я вдевала,
иголки ушко велико,,
шитьё без ниток нелегко...

Надежда Корн: http://stihi.ru/avtor/xyzxyz6

Буду грызть гранит науки,
Чтоб не заболеть от скуки,
Чтобы грамотным мне быть,
И чтоб дураком не слыть!

Наш язык, он должен жить,
Русским очень круто быть!


Рецензии
Ванечка,ОГРОМНОЕ СПАСИБО за ПРЕКРАСНЫЕ ПРАВИЛА-УРОКИ!!!
БРАВО!!!
Вы думаете о нас,правите и это ВЕЛИКОЛЕПНО!!!
С благодарностью-нежно в щёчки!Т.

Татьяна Звёздочкина   24.03.2023 10:28     Заявить о нарушении
Спасибо за продолжительный визит и добрые, душевные слова, милая Танечка!
Всего доброго и светлого, радостного и приятного!
До новой встречи на сайте, дорогая!
С обожанием, сердечной нежностью и неизменным поцелуем!

Иван Есаулков   24.03.2023 11:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.