В поисках утраченного времени
нахожу неизменным, увы:
рябь реки,
голых веток узоры
и пожухлые стебли травы.
И от этой недвижимой тризны
по утраченным в хлам временам,
я ищу, на хранилищах книжных,
инсталляцию прошлого к нам:
Семеня (по-японски) шажками,
облачённый в дырявый тулуп,
Прочь на полку идёт Мураками,
а на свет появляется Пруст.
Модный франт, с бутоньеркой в петлице
и в манишке, намокшей от слез …
вместе с ним в ярких красках и лицах -
препарирую сущность берёз.
Вместе с ним повторяю устало,
отделяя реальность от сна -
отгадайте, (ни много ни мало):
Что вложили мы с Прустом в уста?
Подскажу: Сомневаясь, но веря,
я с надеждой и трепетом жду
и ищу на безвременьи - время,
что утратил в прошедшем году.
По заброшенным полкам кочуя,
я ищу …(то тревожен, то пьян),
кто утешив, меня поврачует
от душевных … и чувственных ран.
Свидетельство о публикации №122112800772