С. Маршак - Большие обещания...

Мы немецкую свободу
Не оставим босоножкой.
Мы дадим ей в непогоду
И чулочки и сапожки.

На головку ей наденем
Шапку мягкую из плюша,
Чтобы вечером осенним
Не могло продуть ей уши.

Мы снабдим её закуской.
Пусть живёт в покое праздном, -
Лишь бы только бес французский
Не смутил ее соблазном.

Пусть не будет в ней нахальства,
Пусть её научат быстро
Чтить высокое начальство
И персону бургомистра!..


       *\*\*\*\*/*/*/*/*





Впервые в журнале "Новый мир", 1951, № 10.

Отметим вариант третьей строфы в черновом автографе:

Мы снабдим её закуской,
Обеспечим и квартирой,
Только пусть она французской
Не прельщается сатирой.

Перевод 15-го стихотворения из цикла Гейне "Современные стихотворения" из книги "Новые стихотворения" (1844).

Печатается по Сочинениям, т. 3.


Рецензии