По поводу русского языка

ПО ПОВОДУ РУССКОГО ЯЗЫКА НА ТЕРРИТОРИИ БЫВШЕГО СССР

Явно или незаметно, русский язык постепенно выдавливается на периферию общественной жизни постсоветских республик различными националистами. Повсюду это приветствуется как положительное явление. Республики, которые обрели независимость, восстанавливают свою национальную идентичность. Наиболее ярким примером в этом отношении является Украина, являющаяся сейчас объектом активной российской агрессии. В Украине сносятся памятники российским ученым и писателям, переименовываются улицы, изымается русская литература из библиотек, в киеском метро закрыты щитами барельефы Менделеева и других русских ученых и писателей, закрыт музей Булгакова на Андреевском спуске. Особенно эти новшества осваиваются новым, молодым поколением бывших республик СССР, активно впитывающим оживающие родные языки и отвергающим язык бывшей империи. Казалось бы, что в этом плохого? Но давайте подумаем об истории культуры и о старшем поколении. О людях, которые выучились и думают по-русски. Заставляя их сейчас насильно учить родной язык, писать на нем, новые власти резко обедняют их способность к активному общению, а  значит, и к творческому мышлению. Бюрократия нашла новый способ, как унижать и оглуплять собственные народы и успешно им пользуется. Истинная же культура чужда националистичности, она наднацинальна. Она впитала и впитывает в себя достижения всех народов и всех исторических эпох. Те, кто пытается вычеркивать из своих источников отдельные культуры или языки – будь то русский или древнегреческий – являются полезными идиотами и врагами собственной культуры. В частности, знание русского языка нам следует воспринимать как часть нашего культурного богатсва, а не как попытку интервентов с его помощью завладеть нашим сознанием. Моя преподавательница из ИнЯза любила повторять: «Сколько ты языков знаешь, столько раз ты и чедовек».

26 ноября 2022 года


Рецензии