Жизнь до и после

Глава 2

В замке Бермингемов заметили частое исчезновение Леопольда. Он  выезжал из замка на коне,  его сопровождали слуги, но он ухитрялся от них ускользнуть. Графу было доложено  о проделках сына. Он позвал преданного слугу, и велел проследить, куда ходит юный граф. Герберт, так звали слугу, целый день следил за  Карлом. Карл выехал из ворот замка, за ним выехало четверо слуг. На небольшом расстоянии, ехал Герберт. На окраине города, около покосившегося домика, Карл велел слугам подождать его. Достал ключ из вазы, около двери. Зашёл в домик и исчез. Слуги покорно ждали его возвращения. Герберт тоже ждал. Наконец после обеда, Карл вернулся. Когда он со слугами отправился домой, Герберт взял ключ и зашёл. Дом состоял из одной комнаты. На стене были развешаны, испачканные краской, вещи художника, стоял мольберт и этюдник. С другой стороны комнаты, было большое окно, через которое можно было выйти.                На следующее утро, Герберт выехал раньше Карла, спрятался  с другой стороны домика, и проследил за ним.                Карл выбрался через окно, в костюме, который Герберт видел на стене. В руках был этюдник, и мольберт. Герберт, на расстоянии, последовал за ним. Шли они довольно долго. Наконец дошли до большого дома, огороженного высоким забором. Карл постучал, и его впустили.                Герберт стал рассматривать запертые ворота и обнаружил мезузу*. Он  постучал в ворота, открыл слуга:                - Что вы хотели, мистер?                - Я ищу семью мистера Эдварда Стоуна.                – Простите, но здесь живёт семья мистера Иегуды Галеви.                - А вы, случайно не знаете, где живёт семья мистера Стоуна?                - Нет. Отойдите, пожалуйста, дайте экипажу проехать.           Выехало ландо. В ландо сидел Карл, очень молодая красивая девушка, лет тринадцати, и сопровождающая их бонна. Карл, что – то рассказывал девушке, а она смеялась.                Герберт вернулся домой и всё рассказал графу.                - Ваша Светлость, молодой граф занимается живописью. Он вхож в дом иудея Иегуды Галеви. И очевидно ухаживает за его дочерью. Девушка очень молода и необыкновенно красива. Я видел их вместе в ландо. Они ехали на прогулку. Правда их сопровождала бона.                - Я не потерплю связи моего сына с иудейкой. Нет на них инквизиции. Как только Карл – Леопольд вернётся, сейчас же ко мне в кабинет.                Когда Карл – Леопольд вернулся домой, его тут же отправили в кабинет отца:                - Мистер, вы хотели меня видеть?.                –  Объяснись немедленно, что ты делаешь в доме иудеев?                - Отец, я влюблён в девушку, ей только тринадцать лет, но она красавица. Я с ней познакомился, когда ей было двенадцать. Я учил её рисовать. Я согласен ждать, ещё два года, пока ей  исполниться пятнадцать, и мы сможем пожениться.                – Я не желаю слышать о таком мезальянсе*. Завтра ты отправляешься на два года на обучение  в Итон*. Там тебя вернут на грешную землю. Домой , на каникулы, ты приезжать не будешь.                - Отец!                Граф позвонил в колокольчик, велел слуге собрать вещи и закрыть Карла – Леопольда в комнате, до утра. Утром отвезти его в Итон.                На следующее утро, после отъезда сына, граф послал слугу с письмом, в дом к Галеви.  В письме, он приглашал Иегуду, приехать к нему в дом.                Иегуда очень удивился, он никогда не имел дело с графом Бирмингемом. Он решил, что граф хочет заказать у него украшения. Граф принял его в кабинете, велел закрыть двери и никому не входить.- Садитесь, Мистер Галеви, у нас будет долгий разговор.                – Я Вас слушаю.                Вдруг лицо графа налилось кровью, он сжал кулаки и стал кричать. Графиня, подслушивающая под дверью, быстренько ретировалась. Слуги разбежались по углам.                – Я не позволю тебе иудей, околдовывать моего сына вашими иудейскими штучками. Заставлять его жениться на иудейке. Жаль, что инквизиция, не сожгла вас всех. Если ты не прекратишь, я тебя с позором выгоню из Лондона. Замутили голову моему сыну. Ну, теперь в Итоне, ему поставят мозги на место.                – Простите Ваша светлость, я не знаком с Вашим сыном.                - Ты будешь меня обманывать? Мой сын каждый день, катается с твоей дочерью.                – Так Ваш сын Карл?                - Не Карл. Карл – Леопольд Бирменгем iii.                –Простите, я не знал, мы не делали ничего плохого. Он учил мою дочь рисовать. Она ещё ребёнок, ей только тринадцать лет.              – Ничего знать не желаю. Если твоя семья мне хоть раз попадётся на пути, то вы забудете не только про Лондон, но и про Англию. Иегуда вернулся домой и велел позвать Ханну – Рашель.                - С сегодняшнего дня, больше никаких  поездок на природу. Карл больше не придёт. Я о нём не желаю слышать. Я приглашаю сваху, время у нас есть,  пусть подыскивает тебе хорошего жениха.                - Но папа…                - Вольница твоя окончилась. Каждый день, будешь помогать на кухне, учиться готовить. Правы были твои братья, что нельзя пускать иноверца в дом, а я не слушал. Отныне всё будет                по - другому. Можешь идти.                Ханна - Рашель, заперлась у себя в комнате и проплакала два дня. Потом вышла и сказала. Жениха мне можешь не искать. Я замуж не выйду.

Мезуза – это небольшой свиток, изготовленный из кожи животного. На ней рукой опытного переписчика (сойфера) особым шрифтом на иврите написаны отрывки из Торы, в которых упоминается эта заповедь. Мезузу сворачивают в трубочку, вкладывают в узкий длинный футляр и прикрепляют к косякам дверей еврейского дома. Буквально в переводе с иврита слово «мезуза» означает косяк, однако, как правило, под этим словом понимается свиток в футляре, устанавливаемый на косяке двери. Футляр для мезузы. Футляр предохраняет мезузу от всего, что может ей повредить: от сырости, солнечных лучей и т.п. Если хоть одна буква мезузы сотрется, вся мезуза станет негодной.

*Ландо; — лёгкая четырёхместная повозка со складывающейся вперёд и назад крышей. Название образовалось от названия города Ландау в Германии

*Мезалья;нс — неравный брак, первоначально брак между людьми различного социального положения, между людьми разных сословий, отличающимися по имущественному положению.
*Итон- закрытая школа для мальчиков.                Жизнь в Итоне была не сахар даже для старшеклассников, даже для детей из богатых семей. Подвергнуться порке могли и 18–20-летние юноши, завтрашние выпускники — фактически, молодые мужчины. Для них наказание было особенно унизительным, учитывая его публичный характер. Итонские розги напоминали метелку с ручкой длиною в метр и пучком толстых прутьев на конце. Заготавливал розги директорский слуга, каждое утро приносивший их в школу целую дюжину. Иногда ему приходилось пополнять запас в течение дня. За обычные провинности ученик получал 6 ударов, за более серьезные проступки их число возрастало. Секли в Итоне всегда по обнаженным ягодицам, и в зависимости от силы удара на коже могла выступать кровь, а следы от порки не проходили неделями. Розга была символом Итона


Рецензии