Уроки каллиграфии

     В июне 2018 года в рамках года Японии в России и очередного фестиваля АТР состоялся мастер-класс японской каллиграфии от Такефуса Сашида (Сасида)* и Кейко Хиросэ (Японии).
     Искусство икебаны представляла Ишимару Саюри (Япония), мастер-класс каллиграфии провели Сашида Такефуса и Хиросе Сёко (Япония), в течение всей встречи звучала народная японская музыка.
     Искусство каллиграфии в Японии называют Сёдо, что значит «путь письма» – путь познания себя и мира вокруг.
     Мастер погружается в себя, прежде чем нанести штрихи на бумагу – так он наделяет написанное не только смыслом, но и чувством.
     Это требует максимальной концентрации, поэтому искусство каллиграфии - своего рода медитация.
     Были некоторые организационные моменты, которые внести небольшую сумятицу в нашу встречу: организаторы не успели пригласить переводчика английского языка.
     На английском разговаривал Такефуса, а его спутницы могли говорить только на японском.
     Само собой сложилось так, что мне пришлось выступить в роли переводчика.
     Но, как ни странно, у меня всё получилось довольно-таки сносно.
     Участники встречи решили, что я прекрасно владею английским языком, так хорошо мы общались с Такефуса.
     Чтобы вдохновить собравшихся на мастер-класс и настроить их на максимальную творческую отдачу, супруга художника Саюри Сашида создала на глазах участников традиционную цветочную композицию икэбана — флористическое послание, построенное по принципам гармонии.
     Параллельно зрители смогли узнать о философских основах этого древнего японского искусства.
     После этого Такефуса Сашида и его коллега художница Кейко Хиросе взяли в руки кисти и тушь, чтобы продемонстрировать искусство художественной каллиграфии.
     В японской каллиграфии большое значение имеет сила кисти-мазка, в ее языке главное – жест, танец, артистическая "игра кистью и тушью".
     Это искусство требует максимальной сосредоточенности и спонтанности исполнения.
     В дзэн-буддистских практиках оно является даже способом медитации.
     Участники мастер-класса могли полюбоваться работой художников, напоминающей экспрессивное театральное действо.
     Помимо искусства каллиграфии Такефуса Сашида во время кратких перерывов демонстрировал элементы своих занятий по каратэ.
     Мы с удивлением узнали, что Такефусу Сашида при его скромных внешних данных (небольшой рост) обладает огромной физической силой и имеет статус Учителя по каратэ.
     Такефуса обладает огромной энергетикой, которая захватила всех нас без остатка.
     Мы все пробовали исполнить иероглифы: учились писать своё имя,
изготавливали личные печати (из ластиков для стирания карандаша), пробовали овладеть искусством икебаны…
          Мы делали очень краткие перерывы и скорее спешили к нашим кисточкам и бумаге.
     Также мы узнали, что каждый мастер каллиграфии имеет свою собственную, личную и особенную печать: он её ставит на листе, где нарисованы иероглифы в его исполнении.
     Ему даже не надо называть своё имя и показывать документ: печать говорит за него.
     По моей просьбе Такефуса Сашида выполнил плакат с пожеланием процветания для нашего литературного клуба "Высокий берег" СФУ и поставил на нём свою личную печать красного цвета.
     Плакат и презентации о мастер-классе был представлен мной участникам и гостям на открытии сезона в клубе, в сентябре 2018 года.


*    Такефуса Сашида — известный художник-каллиграф японской школы Shodo, скульптор по металлу, преподаватель школы для слабослышащих детей в городе Итикава (Япония), участник многих выставок в Токио, Москве, Санкт-Петербурге.
     Художник посетил Красноярск во второй раз.
     Его знакомство с городом состоялось на V Красноярском международном музыкальном фестивале стран Азиатско-Тихоокеанского региона, куда Мастер прибыл в качестве почетного гостя.
     Мастер-класс по японской каллиграфии состоялся в рамках фестиваля стран АТР и года Японии в России.
     После мастер-класса гости из Японии традиционно отправились в Шушенское на очередной фестиваль АТР.
    

Фото: Красноярск, литературный клуб "Высокий берег"


Рецензии