Хюррем

О, Хюррем, как ты любишь султана!
Так никто никогда не любил!
Если он не с тобой - это драма,
Жить, дышать не хватает сил.

И ни с кем ты не хочешь делить
Дорогого султана любимого.
Он твоим только должен быть.
Ну а ты у него единственной.

Но в гареме порядки суровы,
Нарушать их нельзя никак.
Наблюдаешь ты снова и снова,
Как с другою опять падишах.

И от ревности сердце сгорает.
От протеста кричит все внутри.
- Как ты можешь лишать меня рая?
Я опять умираю, смотри!

Да, султан Сулейман тебя любит,
Выделяет тебя из всех,
Но однако, и дальше будет
Изменять, совершать этот грех.

А наложниц в гареме много.
И красивых, годами моложе.
Вот, Хюррем, твоей жизни дорога,
Путь тернистый, спаси тебя Боже!

Твой султан Сулейман и не ведает
Сколько слез и сердечной боли
Он принес тебе любящей, верной.
Сколько можно страдать, до коле?

И такая борьба все время
Продолжаются дни и годы.
Возрождаешься птицей Феникс,
Вновь летишь в ледяную воду.

Ты султану детей подарила,
Четырех сыновей и дочь
В конкурентной борьбе приходилось
Отвоевывать право на ночь.

Ты одна из наложниц гарема
Удостоилась стать женой.
Стать свободной от рабского плена
- Принадлежность себе самой.

Жизнь твоя подвергалась опасности
Весьма часто на нитке держалась
И на все ты была согласная.
Лишь бы счастье любви продолжалось.

Любви ради великой на свете
Ты в аду выживала этом
И легенда любви твоей
Будоражит до наших дней!


Рецензии