Радость детства

 Александр  Белоногов
 Перевод  с  удмуртского
           Галины  Гагалевой

 Помню,  быстрокрыла  радость  детства:
 Миг - и там,  где  звонче  голоса.
 Не  живут  обиды  по-соседству -
 Исчезают  быстро,  как  роса.
 
 Но  приходят  взрослые  печали,
 От  которых  в  сердце  слёзный  ком.
 Редко  радость  к  душеньке  причалит.
 Не  плывёт,  а  тащится  пешком.


             +++++++++


Рецензии
Как замечательно, что память хранит звуки, образы и запахи детства.
Трогательно.
Спасибо большое, Галина.
Заходите на огонёк. Буду рада.

Нина Калашникова 4   23.11.2022 17:31     Заявить о нарушении
Завтра У Александра Белоногова 90- летний юбилей (его нет уже, но мы были знакомы, и переводы его стихов сделаны мной ещё при его жизни. Царствия ему небесного. Талантом его Бог не обошёл. Он был и советчиком. и учителем для начинающих писать, и просто другом . Перевод оценён им, иначе бы я не осмелилась выносить его на суд читателей-стихирян. Спасибо, Нина, за визит. С уважением Г*Г*

Галина Гагалева   23.11.2022 17:46   Заявить о нарушении