Седой рассвет. Туман белёсый
Перевод с удмуртского
Галины Гагалевой
Седой рассвет. Туман белёсый...
От тревоги нет душе покоя:
Может день грядущий смотрит косо,
Иль ушедший память беспокоит?
Жизни путь зависит от погоды?
Нет? Туман держал меня во власти -
Растерял там молодые годы
Те, что предназначены для счастья.
Я метался от полей к покосам,
А туман, ни капли не редея,
Скрыл ответы на мои вопросы:
-"Скоро ль прояснится даль?" и "Где я?
Ветер гнал туманы по низинам.
Умирали листья в день осенний...
В волосах моих копился иней...
Чудились счастливые мгновенья...
Но однажды (сам решил - не боги)
Заглянул я в очи зорьке алой,
Из ошибок вымостил дороги,
И туманов никаких не стало.
+++++++
Свидетельство о публикации №122112305012
спасибо Вам большое -
Лариса Часовская 25.11.2022 21:40 Заявить о нарушении
Галина Гагалева 25.11.2022 21:56 Заявить о нарушении
Светлая Память Александру - хорошие стихи у него!
Галочка - спасибо за переводы прекрасные!
Лариса Часовская 25.11.2022 22:54 Заявить о нарушении