Алые маки

  По картине «Поле маков» Оскара Клода Моне *

Женщина застыла на пригорке,
Глядя уходящей молча прочь
Прошлой жизни светлой. Тяжко, горько,
К Молоху взывать зазря: "Отсрочь
Боль потерь, разлуку не пророчь!"

...Вот идёт она тропинкой узкой,
Зонтик незабудковый в руке,
Следом – сын  в пастельно-жёлтой блузке,
Собран крохой маковый букет.
Нет вокруг снарядов, мин, ракет.

Домик их в зелёных кущах держит
Терракотом крыши синий свод.
Он ещё не знает, что, как прежде,
Счастье в эти двери не войдёт.
Взрывы тишину убьют вот-вот.

Краски маков, ярко-алых, станут
Словно кровь стекать из ран земных.
Травы побуреют, и местами
Траки будут дыбиться из них.
Рвы пролягут, поле изменив...

Женщина застыла в чёрном платье,
Рядом – белым Ангелом – сынок,
Вновь безвинный светлой жизнью платит.
Вновь война сбивает счастье с ног.
Смерть прошла свинцом наискосок.

Сквозь листву берёзы светит солнце,
Только с болью в сердце мрак сольётся.

    13.11.2022 г.

* Моне уравновесил две фигуры людей внизу полотна двумя фигурами вверху, причём натурой для одних и других послужили его жена и сын.
 
Парад Иллюзий Художественная галерея. Импрессионисты (Условие – написать стих по возникшим ассоциациям. Импрессионизм – от фр. impression – «впечатление».)  http://www.stihi.ru/2022/11/10/1229


Рецензии