Чайка по имени Джонатан...
Разбитые в щепки в песках корабли.
Чай в кружке из красной породистой глины
со вкусом далёкой нездешней земли.
И будто ты сам на неведомый остров
сном выброшен... Аве тебе, Робинзон.
Отныне твои в небе сумрачном звёзды,
ты чайка, и имя твоё - Ливингстон.
Отныне летать, разрезая просторы.
Теперь одиночество преданный друг.
Петляешь по небу сложнейшим узором,
сужая воронкой намеченный круг.
Колодец под сердцем всё глубже и глубже.
Бледнее и тише друзей голоса.
Боясь океана, пусть цедят из лужи,
и пьют отражённые в них небеса.
Вся жизнь /мной освоено/ глупый учебник,
где тени стирают мелькнувшие дни.
Бежать по волнам по сиреневым гребням
никто не научит... И даже А. Грин.
Свидетельство о публикации №122112202130