Над пеною моря, раздумьем объят...

Над пеною моря, раздумьем объят,
Сижу на утесе скалистом.
Сшибаются волны, и чайки кричат,
И ветер несется со свистом.

Любил я немало друзей и подруг.
Но где они? Кто их отыщет?
Взбегают и пенятся волны вокруг,
И ветер протяжно свищет.


       * * * * * * * * * * * * * * * /////////


Впервые в журнале "Новый мир", 1951, № 10.

Перевод 14-го стихотворения из цикла Гейне "Серафина" из книги "Новые стихотворения" (1844).

Печатается по сб. "Избранные переводы", 1959.


Рецензии