Удача
рядить в эффектный маскарад:
её венецианский плащик
полощет ветер наугад
и без любви – для карнавала.
Но мишуру пооборвало,
то влево кружит, то направо,
то по периметру вперёд,
а походкой моложавой
распорядителей эскорт
искрит просодией Фортуны
в краю пустой литературы.
В упадке духа, впопыхах
я обронила слово «Ах!»
в пучину нашей грешной жизни –
все эти дискурсы излишни.
От Павла весть – важней всего:
«Любовь … не ищет своего».
Любовь несёт в себе удачу,
единственную из удач –
на эту истину затрачен
весь опыт жизненный. Не плачь
и загрузи былую память,
в сухом остатке – перевод
с древнейшего. Эпиталаму
моя любовь тебе поёт.
Худ. Ирина Котова
Свидетельство о публикации №122112105638