Франсиско де Альдано

Francisco de Aldana (1537 -1578)   

Франсиско ле Альдана


"Otro aqu; no se ve que, frente a frente..."

Всё, как всегда, стоят лицом к лицу
Два дерзких, неуступчивых отряда.
Сигнал, в атаку! Больше нет преграды
Насытить землю кровью храбрецу.

Приятно слышать кличи удальцу:
«Испания! Сантьяго! Нет пощады!»
И не найти приятней ароматов
Подобных дыму, сере и свинцу.

Во рту от жаркой схватки пересохло,
Но это мелочи, когда трофей
Из твердой стали жжет в твоей груди.

Из-под доспехов рваные камзолы,
Измолотая плоть, гора костей –
Пути достойней мужу не найти!


Франциско де Альдана – испанский поэт и воин.


Рецензии
Спасибо, Пётр! Переводы понравились! В первой строке второго катрена лишний слог. Всех благ! В.А.

Виктор Алимин   23.11.2022 21:19     Заявить о нарушении
Благодарю, Виктор! Не заметил. Исправил.

С уважением,

Петр Гуреев -Переводы   23.11.2022 22:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.