Пересуды Ludzkie gadanie

Перевод песни Марыли Родович "Ludzkie gadanie"

https://ising.pl/maryla-rodowicz-ludzkie-gadanie-tekst

У чёртовой бабушки там на куличках.
Где в тихом раздоре нам выпало жить.
Шуршат на полатях за печкою сплетни.
Выходят на свет, чтоб себя освежить.
Им много не надо, питаются нами.
Счастливой любовью, слезами и сном.
Как тонкий дымок проскользнут под дверями.
И лёгкою тенью уснут под окном.

Бла бла бла бла бла бла бла бла пересуды ночью
Баю баю баю баю затихают днем 2р.

Где вдовы друг другу в любви признаются
Где кот в рукавичках ждет свою мышь
Где клетку себе соловей выбирает
Там знают что ешь ты, что пьешь и с кем спишь.
Когда ночь как ворон слетает на город
Луны оберега зажжется овал
Такие как мы руки сплетают
чтоб злой серый волк в дверь к нам не постучал

А после мы сядем вдвоём у камина (сядем вдвоём у камина)
И будем болтать про то и про сё (На-на-на)
И в ткань разговора отдельные нити (отдельные нитки)
Вплетаем что кто, кто когда и где кто.

Бла бла бла бла бла бла бла бла пересуды ночью
Баю баю баю баю затихают днем 2р.


Рецензии