К Музам Уильям Блэйк
Или в чертогах от Востока,
Чертогах солнца, что теперь
От древней мелодии были собраны;
Быть может, в Небе вы блуждали славны,
Или в зеленых уголках от земли,
Иль в голубых невесомых странах,
В которых мелодичные ветры рождены;
Быть может, на кристальных были скалах,
Ниже основания от морской завесы,
Блуждая во многих коралловых лесах,
Славные Девять, покидая Поэзию!
Как вы оставили древнюю любовь,
Что барды старины радели в вас!
Тяжкие струны за скудностью идут!
Звук через силу, дельных нот малость!
TO THE MUSES
BY WILLIAM BLAKE
Whether on Ida's shady brow,
Or in the chambers of the East,
The chambers of the sun, that now
From ancient melody have ceas'd;
Whether in Heav'n ye wander fair,
Or the green corners of the earth,
Or the blue regions of the air,
Where the melodious winds have birth;
Whether on crystal rocks ye rove,
Beneath the bosom of the sea
Wand'ring in many a coral grove,
Fair Nine, forsaking Poetry!
How have you left the ancient love
That bards of old enjoy'd in you!
The languid strings do scarcely move!
The sound is forc'd, the notes are few!
Свидетельство о публикации №122111800270