Перевод Байрона

Я упаду – заплачешь ли?
Скажи мне,милая моя.
Не хочешь же – не говори,
Печали не желаю я.
Надежда прочь,на сердце грусть,
Застыла кровь в груди моей.
Умру, и друг один лишь пусть
Конец моих оплачет дней.
Мне кажется, что вижу мир,
Сквозь облако печали свет.
Касанье сердцем , пенье лир –
И вот уже печали нет.
Благословенна будь, слеза –
Но сам заплакать я не смог,
Омыла и мои глаза –
Ты драгоценна,видит Бог.
О, милая, я жил желаньем,
И сердце знало боль и страсть,
Но нынче нет очарованья,
Теперь могу я лишь роптать.
Унижусь я – заплачешь ли?
Скажи мне,милая моя.
Не хочешь же – не говори,
Печали не желаю я.

06.07. 22


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →