Невозможное возможно

    Невозможное возможно,
    Если все мечты не ложны,
    Не продажны, не безбожны,
    Если солнце сеет свет,
    Никаких сомнений нет!

Превод на србски језик: Веселинка Стојковић

Светлана Пригоцкаја
Немогуће је могуће

Немогуће је могуће,
Ако снови нису лажни,
Ни продајни, ни безбожни,
Ако сунце светлост сеје,
Нема сумње –
Светлост све је!

Художник; Иван Тихий


Рецензии
Очень понравился перевод. И у меня к вам сразу вопрос: что, на ваш взгляд, лучше всего почитать, чтобы получить общее представление о развитии сербской литературы, с учетом и "турецкого" периода и развития православия?

Инга Сухоцкая   11.01.2024 09:27     Заявить о нарушении
Инга, благодарю , что заглянули на мою страницу. Вам лучше обратиться к сербским поэтам Веселинке Стойкович и Драгане Старчевич. Они есть на сайте " стихи.ру" Драгана Старчевич знает русский язык.Наилучшие пожелания в жизни и творчестве!

Светлана Пригоцкая   11.01.2024 15:43   Заявить о нарушении
Спасибо!

Инга Сухоцкая   11.01.2024 18:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.