Брату

Как сорока тропинкой ко щавелю,
Как поклажа в чужом багаже,
Я ко брату любимому Авелю
Пробираюсь по дальней меже.

Всё лукавые нынче поветрия,
Всё канавы одна за одной –
То ль нарушилась в мире симметрия,
То ль у Бога опять выходной.

Разгулялся народ по столичному,
Жаль у нас за душой ни гроша.
Мир сподобился дому публичному,
Где бездомная гибнет душа.

Ох, наемся сорочьего щавелю,
Там, где солнце заходится ржой…
Забери меня, Господи, к Авелю,
Он ведь всё-таки мне не чужой.


Рецензии
В целом мысль автора понятна, но в концовке какая-то явная нелогичность.

Если Каин автора по фабуле произведения еще не убил своего Авеля, а только пробирается к нему по дальней меже (а не бродит уже навечно проклятый по миру после убийства), тогда надо закончить провокационно, но логично:

...
Проводи меня, Господи, к Авелю
...

А если это всё-таки классический библейский сюжет-послесловие, тогда надо провокационно, но логично начать по-другому:
...
Я по брату любимому Авелю
Стосковался на дальней меже.
...

С неутолимой жаждой логичности поэтических провокаций, Муса

Муса Бен Юнус Исмаил   08.12.2022 04:58     Заявить о нарушении
Ух ты) Всяко может быть...

Лукьян Салтыков   08.12.2022 05:09   Заявить о нарушении
Да нет, Лукьян, отнюдь не всяко... поэтическая метафора может быть самой фантастической, но внутренняя поэлементная логика в ней всё равно должна быть Аристотелевская железная. Любой ненсенс, любая иллюзия должены быть логичными. Как картины Маурица Эшера.

Муса Бен Юнус Исмаил   08.12.2022 06:15   Заявить о нарушении
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.