На исходе августа

Пока канавы не наполнились водою
И птица Сирин не доведала любви,
Мерзавцы-вороны, соседствуя с бедою,
Поют не каркая,– почти как соловьи…
Пока лучистое не залило поляны
Отцветшим золотом, рыжея поутру,
Циклоны августа, а проще – горлопаны
Живут презрением к горячему костру.
Но эта дамочка, что выдумала осень,
Едва бредущая одной из трёх аллей,
Так неестественно tristE e graziOsa*,
Что так и хочется найти её теплей.
Она задумчива… И ею я обманут.
Она – художница… Огнём горят холсты…
А в них случаются унылые романы,
Где с нежным грохотом разводятся мосты.
Душа метельная, откуда знать мне, право,
Что ты не ведаешь избыточных страстей
И то, что выдумать любовь с тобой на равных –
Сродни прозрению… Но я пока что здесь,
В отцветшем августе с брусничными дождями,
С грибными тропками и сизым ветерком,
Идеже день одним желанием растянут –
Взглянуть в грядущее, хотя б одним глазком.

triste e graziosa* –  грустна и грациозна (итал.)


Рецензии