Сонет 8 У. Шекспир

СОНЕТ 8, У. Шекспир
*******
Слышна печаль в мелодии твоей,
В душе любовь лишь порождает страсть,
Не сладость, горесть для тебя милей,
А недовольство пестует напасть.
Не радует созвучье нежных струн,
Тебя коробит свадебный венок,
В мелодии твоей скрыт ряд лакун,
В безбрачии их не исполнил в срок.
Но связан муж, как две струны, с женой,
В согласии их голоса, в ладу,
Отец и сын, и мать — союз святой,
Мелодию хранят в душе одну.
  Поёт единым голосом пророк:
  «Нет в жизни смысла, коли одинок».
*******
Напасть – существительное со значением беда, слово образовано от глагола напасть в значении наступать с насилием, притеснять, обижать, угнетать.
Лакуна– пропуск, пустое место, незаполненность.
Лад — порядок, дружба, любовь.
Второй вариант замка':
*******
  В безмолвной песне слышится итог:
  «Окажешься ни с чем, коль одинок».
********

Sonnet 8
by William Shakespeare
***
Music to hear, why hear'st thou music sadly?
Sweets with sweets war not, joy delights in joy:
Why lov'st thou that which thou receiv'st not gladly,
Or else receiv'st with pleasure thine annoy?
If the true concord of well-tund sounds,
By unions married, do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
In singleness the parts that thou shouldst bear;
Mark how one string, sweet husband to another,
Strikes each in each by mutual ordering;
Resembling sire, and child, and happy mother,
Who all in one, one pleasing note do sing;
Whose speechless song being many, seeming one,
Sings this to thee, `Thou single wilt prove none.'
***
Александр Шаракшанэ, подстрочный перевод
Email: Sharakshane АТ yandex.ru
Date: 13 Nov 2007
*****
Сам музыка для слуха, почему ты печалишься, слыша музыку?
Приятное не воюет с приятным, удовольствие радуется удовольствию;
почему же ты любишь то, что принимаешь неохотно,
или же принимаешь с радостью то, что тебе досадно?
Если верное созвучие хорошо настроенных струн [звуков],
соединенных в [брачные] союзы, оскорбляет твой слух,
так это потому, что они мягко упрекают тебя, губящего
в безбрачии [музыкальные] партии, которые ты должен исполнить.
Смотри, как струны, одна -- любезный супруг другой,
ударяют, каждая с каждой во взаимном порядке,
напоминая родителя, ребенка и счастливую мать,
которые, все как один, поют одну радостную ноту.
Их песня без слов, в которой несколько голосов кажутся одним голосом,
поет тебе: "Ты один окажешься ничем".
*****
----------


Рецензии
Мне очень понравилось. Красиво получилось и смысл сложился замечательно. Мудро. Творите дальше.

Елисей Липатов   10.11.2022 19:17     Заявить о нарушении
Спасибо, мой дорогой юный друг! Учусь у Великого поэта логики, гармонии, мудрости и поэтики, пока считаю, получается средненько... Мне кажется, что мысль каждой строфы ещё тоньше, ещё изящнее, ещё более поэтична. Образы не все могут быть мною раскрыты, переживаю, но... На ошибках учатся! Моему внуку тоже понравился сонет, он всё понимает, всё может объяснить, и даже мне подсказывает в некоторых моментах... Ему 12 лет!
Вам удачи, дорогой!
С БОГОМ!
От души спасибо!

Галина Глущенко 2   11.11.2022 00:48   Заявить о нарушении
Благодарю. И Вам.

Елисей Липатов   11.11.2022 14:55   Заявить о нарушении