Женщины! 2021. Февраль

   Говоря правду женщинам, которые необыкновенно красивы,
Мы учимся всем остальным, с кем встречаемся и говорим то же самое, - льстить.
Но останавливаясь возле изумительной,
Задержав взгляд на ней, драгоценнейшей,
Как Ей о силе чар Её не говорить?
//Говоря правду женщинам, которые в самом деле красивы, мы учимся льстить остальным. Уильям Гэзлитт, 1778-1830, английский философ,  публицист и критик. //
       Только женщины могут любить и Бога, и мужчину,
Но только мужчина может, любя, создать с женщиной наследника.
На  женщине, заглядывающейся на любимого  мужчину,
Всегда надет лёгкий наряд, завлекающий мужчину наверняка,
Даже во сне увлекающий самого непогрешимого праведника!
//  Только женщины могут любить и Бога, и человека.  Жан Поль – Иоган Пауль Рихтер, 1763-1825,  немецкий писатель, сентименталист и преромантик.//
           На жизни человека отражаются все нюансы разговоров,
Они  все настолько разнообразны, все века они были достойны споров.
Но вот когда женщины ведут разговор о женщинах,
Они особенно хвалят ум красивых и красоту умных! -
Соединение ума и красоты - это  предел совершенства,
А сам разговор становится беседой фантастически разумных!
Чем не блаженство?
Кстати, некоторым очень нравится голос павлина и оперение соловья,
Особенно, если они этого не слышали и не видели,
Но об этом им рассказывали о них не в меру пылкие,
Влюблённые в свои оперения и микро-мысли друзья с заискивающей ухмылкою!
// Когда женщины ведут разговор о женщинах, они особенно хвалят ум красивых и красоту умных, голос павлина и оперение соловья. //Жан Поль – Иоган Пауль Рихтер,  1763-1825,  немецкий писатель, сентименталист и преромантик.//
        Комплимент женщине, как правило, не ложь, но надежда на будущее,
Всегда  обязывающая того, кто делает комплимент не забывать про иное сущее,
Поскольку на женщине-загадке, которой сделан комплимент,
Может остановить свой взор её законный супруг 
И тогда может быть нелицеприятный момент -
Для того, кто дарит непонятный супругу комплимент!
// Комплимент: обязательная ложь и нередко обязывающая. Адриан Пьер Анри Декурсель, 1821-1892), французский писатель, поэт и драматург.//
       Для многих женщин образование – роскошь,
А очарование – необходимость.
Но на Тебе, заколдовывающей даже взглядом,
Столько притяжения,
Что ни роскошь, ни очарование не дают ни минуты сомнения
В том, что Ты – единственная, неповторимая – уже рядом!
// Для женщин образование – роскошь, очарование – необходимость. Дельфина де Жирарден, урождённая Ге, 1804-1855, французская писательница; дочь писательницы Софи Ге, жена (c 1831 года) журналиста и издателя Эмиля Жирардена.//
            Женщина царствует, но не управляет –
Это истина, которая нас Ей подчиняет!
На  загляденьи чарами Её
Появилась любовь к женщине
И потому все преклоняются пред Ней у ног Её!
// Женщина царствует, но не управляет. Дельфина де Жирарден, урождённая Ге, 1804-1855, французская писательница./
      Как не наслаждаться Тобою,
Дивною моей мечтою?
На достопочтимой останавливаю время –
Рисую картину с Тобою!
Искусство  рисовать прекрасную женщину
Есть способность видеть невидимое в Ней, пленительно-видимой,
Осязать в ней неосязаемое
И рисовать то, что не имеет облика, подобного Ей, изумительной!
// Искусство  есть способность видеть невидимое, осязать неосязаемое и рисовать то, что не имеет облика. Жозеф Жубер, 1754 - 1824, французский писатель-моралист.//
        Я ищу у женщины вдохновения, но не совета -
На  лице той, которой хочу сказать Жё тээм!*
Её совет не даст ответа,
Поэтому прошу: навеки стань моей - насовсем!
//* Жё тээм -  je t'aime (франц.) - я люблю тебя! 
 Ищите у женщины вдохновения, но не совета. Дельфина де Жирарден, урождённая Ге, 1804-1855, французская писательница.//
      Женщины угадывают всё,
А если ошибаются, значит – нарочно.
Но как на лице такой задорной угадать возможно:
То, что она хочет – это срочно и обязательно?
Но ведь мгновенно это невозможно!
// Женщины угадывают всё, а если ошибаются, значит – нарочно. /Жан-Батист Альфонс Карр, 1808-1890, французский писатель, журналист и редактор газеты Le Figaro./
        Говорят, что мужчина любит женщину чаще всего за то,
Что она его любит и волшебно целуется;
Женщина же любит мужчину чаще всего за то,
Что он на ней, как на идиллии, всегда останавливает взгляд и ею любуется.
Но я люблю Тебя за то, что Ты нежная и прекрасная,
И за то, что погода в нашей любви- всегда ясная!
// Мужчина любит женщину чаще всего за то, что она его любит; женщина любит мужчину чаще всего за то, что он ею любуется. /Василий Осипович Ключевский, 1841- 1911,  русский историк, ординарный профессор Московского университета, заслуженный профессор Московского университета; председатель Императорского Общества истории и древностей российских при Московском университете, тайный советник.//
         Я буду всегда Тебя, как женщину, любить, сколько смогу жить,
Потому что Ты волшебна –
Ты невероятное можешь в любви творить!
Ты  восхитительного всегда желаешь,
Ты в любви настолько увлекаешь!
Только лишь Ты желаешь и можешь так неимоверно любить!
// Мужчина любит женщину, сколько может любить; женщина любит мужчину, сколько желает люб[ить]. В.О. Ключевский, 1841-1911,  русский историк.//
         Умная женщина не всегда старается быть слишком красивой,
Но всегда выглядит изысканной,
Потому что на изысканной останавливаются не только взгляды,
Но и мысли о прекрасном,
А за мыслями о прекрасном  идут размышления -
Об изумительном и покоряюще-страстном!
        На интеллигентной женщине, особенно на её улыбающемся лице,
Видно всё и так ярко, что ничего не рассмотреть, как будто она -  Солнце!
Можно доказать женщине, что она не права,
Но нельзя убедить её в этом!
И в этом она всегда права!
// Можно доказать женщине, что она не права, но нельзя убедить её в этом! Джон Чертон Коллинз, 1848 - 1908, британский литературный критик.//
      У женщин жалость рождает любовь,
У мужчин любовь рождает жалость
А у любви от женщин и мужчин рождаются дети -
От счастья, на искренности чувств, испытывающих любовь всласть!
И это называется – прекрасной жизни страсть!
// У женщин жалость рождает любовь, у мужчин любовь рождает жалость. Джон Чертон Коллинз, 1848 - 1908, британский литературный критик.//
        Девушки, женщины - какие дивные создания!
На кокетстве девушек строится ухаживаний здание!
На кокетстве женщин создаётся великолепная оперетта!
А на Твоём кокетстве со мной расцветает целый год лето!
        Если хочешь жениться на изумительной, куртуазной,*
Но обязательно страстной,
То никогда не женись на женщине, с которой можно жить и не творить.
Женись на той, без которой нельзя жить
И с которой нельзя не творить.
// Никогда не женись на женщине, с которой можно жить. Женись на той, без которой жить нельзя. /Михаил Михайлович Жванецкий (1934 - 2020), советский, русский писатель-сатирик и исполнитель собственных литературных произведений, киносценарист, телеведущий, актёр; народный артист Украины (1999), народный артист Российской Федерации (2012)./
* Куртуазная  - изысканно вежливая, любезная. //
      


Рецензии