Куллерво

(Калевала, вольный пересказ вольного пересказа финского эпоса)

Часть 1

Растила лебедь трёх птенцов давным-давно когда-то.
Злой ястреб мимо пролетал, украл меньшого брата,
Украл другого злой орёл (о среднем не радеем).
Оставшись, Унтамо подрос опасным чародеем.
А Калерво, тот брат меньшой, в земле соседней вырос.
Богатый край, где много рек, и все богаты рыбой.
У Калерво жена и дочь, и сын, и ждут другого.
Но Унтамо затеял зло, их возжелав улова.
Украл он рыбу, как свою, закинув в реку сети.
С тех пор обида и вражда накрыла земли эти.
Никто не в силах рассудить, кто правый, виноватый.
Но Унтамо собрал людей, и брат идёт на брата.
Застав предательски врасплох, убили возле дома
И Калерво, и всех людей. Жену, детей не тронул
Злой Унтамо, забрал с собой, в хозяйстве пригодится.
И скоро срок жене пришёл, чтоб бремени лишиться:
На свет явились близнецы, сын Куллерво, иль гневный,
И Ванона, что значит "плач", прекрасна несомненно.
Рос Куллерво быстрей других, богат умом и силой,
И Ванона за ним. В лесу бродить она любила.
Там Мусти жил, мудрейший пёс, служил отцу их гордо.
Детей узнал и рассказал об их печали скорбной.
Им подтвердила грустно мать историю бесчестья
И Куллерво дала кинжал от Калерво, для мести.
Услышал Унтамо слова от Куллерво с угрозой,
Задумал тут же извести племянника серьёзно.
Приказ он отдал, чтоб того застать, пока беспечный.
Закрыли в бочке Куллерво и выкинули в речку.
Проверить Унтамо велел, как умер бедный мальчик.
Вернулись слуги. Он де жив, сидит себе, рыбачит.
Ведь Куллерво, всё дело в том, сработал по старинке:
от Мусти в руки получил волшебных три шерстинки.
Одна ушла, пока одна, хитёр на козни дядя:
И виселица, и костёр – так все пришлось потратить.
Не вышло бедного убить, уж Унтамо серчает,
А Куллерво меж тем растёт, и гнев его крепчает...


Рецензии