Жду стихов

Жду стихов,
А ты — по быту.
Понимаю —
Не стону.
Всех оков —
На зла орбиту?
Изласкаю,
В ниц прильну...

Жду любви,
А ты — про деньги.
Переводы —
Не спасут.
В грех одна:
Судьбы — ступеньки.
А стремления? —
Солгут.

Жду тебя —
Без пререканий.
Всё, чем бредил —
Не сбылось…
Заострить
Наива граней
Чувством нег —
Не удалось.

Смех. Не жди
Звонков оттуда.
Тех — уж нет,
Мечты — не здесь.
Прошлость — друг
И душ простуда.
Высь — забудем...
Жизнь — как спесь…


____________________
Декламирует поэтесса Ольга Ахметова:
http://www.youtube.com/watch?v=5wQdmzLsYDA
http://dzen.ru/video/watch/63c45a0e431ef9119cac88ea
и другие стихи Степана Дуплия:
http://lnkd.in/dcnArr9
_____________________
В тему: "Запой":
http://stihi.ru/2012/06/21/7791
"Ночь нежна":
http://stihi.ru/2022/12/24/1222


Рецензии
Прошлость! Умеете удивить, Степан!
Спасибо.

Светлана Романенко 01   09.10.2023 22:38     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Света, за прочтения и понимание ЛГ, за приятные слова поддержки. Да, «прошлость» - это моё любимое слово. Есть во многих стихотворениях, "Венок", "Привычка", "Рать двадцатых", есть даже стихотворение-песня с таким же названием http://stihi.ru/2012/01/04/9784. Очень трудно было переводить на английский, но я придумал для него новое слово "pastness" - и это прошло. Творчества и любовей без прошлостей, С.

Степан Дуплий   09.10.2023 23:07   Заявить о нарушении
Степан, а может это - archaic? Ведь pastness - это просто прошлое!
Лучше нет русского языка, с переливами, нюансами, точечными уколами.
Вам - всего разнообразия в вашем творчестве!
С теплом души

Светлана Романенко 01   10.10.2023 03:52   Заявить о нарушении
Мне кажется, что archaic - ближе к архаичному, с нашей точки зрения, конечно. Как мне англоязычные объяснили, pastness - это усиление прошлого как-бы... Что я и имел в виду... Спасибо, С.

Степан Дуплий   10.10.2023 23:15   Заявить о нарушении
На это произведение написана 41 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.