Солнце в тумане склонилось...

Солнце в тумане склонилось
Ветер вздохнул за рекой
Зеркало света разбилось
Над рыжей, увядшей травой.

Сонно качнулись деревья
Лист пожелтевший упал
Перья, туманные перья
Скрыли мерцанье зеркал

Так одиноко и сыро,
Вечер осенний, да я!
Грустно поёт моя лира
Плачет моя *ЗульфиЯ.

*Зульфия; (персидское) — женское имя персидского происхождения; в переводе означает «кудрявая», «с локонами» (от перс.zolf — локон). В переносном значении означает «обаятельная», «красивая».


Рецензии
Чудные туманные дали. Мир неясный, зыбкий. Очарование неизвестного.
Пью горячий чай с душицей, и разливается тепло. А стихи опьяняют.
Хорошо!!!
Спасибо, Михаил.

Татьяна Михайленко 3   18.10.2023 12:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Танюшка...приятного чаепития...С уважением

Михаил Сахоненко   18.10.2023 17:26   Заявить о нарушении
Как мила мне туманная дымка
летним утром, в осенней ночи...
В нем твою замечаю улыбку,
но разминулись наши пути.
Нарисую в тумане объятья -
мне фонариком светит луна.
Хорошо я придумала счастье.
И разлука теперь не страшна.

Очарована Вашими стихами.

Татьяна Михайленко 3   18.10.2023 21:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.