депозит 16

Deposit 16

fuer Francisca Stoecklin (1894 - 1931), „Die singende Muschel“, 1925

und in der muschel rauscht das meer
als ob es dort gefangen waer’
ich seh’ den himmel – grau und schwer
und in der muschel rauscht das meer

odysseus sagt: ich weiss nicht wer
fuer troja das geschenk erfand
und in der muschel rauscht das meer:
die gier besiegte den verstand

ein moewenschrei faellt in den sand
und in der muschel rauscht das meer
die wellen jagen auf den strand
der horizont ist traenenleer

und in der muschel rauscht das meer
als ob es dort gefangen waer’


Illustration: William-Adolphe Bouguereau (1825 - 1905), „Die Muschel“, ca. 1871



Подстрочник

депозит 16

для Франциски Стёклин (1894–1931), «Die singende Muschel», 1925 г.

а в ракушке ревет море
как будто там застрял и заперт
я вижу небо - серое и тяжелое
а в ракушке ревет море

одиссей говорит: я не знаю кто
изобрел подарок для трои
а в ракушке ревет море:
жадность победила разум

крик чайки падает на песок
а в ракушке ревет море
волны разбиваются о пляж
горизонт пуст и без слез

а в ракушке ревет море
как будто там застрял и заперт


Иллюстрация: Вильям-Адольф Бугро (1825–1905), «Ракушка», ок. 1871 г.


Рецензии