Итоги. Конкурс переводов. Курт Тухольский

Итоги. Конкурс переводов. Курт Тухольский 
Маллар Ме


Дорогие друзья!

 Подведены итоги по поэтическому переводу стихотворения Курта Тухольского «Прекрасная осень»


Первое место и 600 баллов – перевод стихотворения Орловаи (59б)

6.Прекрасная осень.

В безбожно-синем блеске дня
холодный воздух чист и светел.
Такое утро, Бог свидетель,
нечасто радует меня.

В безбожно-синем блеске дня
сейчас — волной солёной, плотной
бьёт море там, где гость курортный
собою пляж обременял.

 Я ж в этом городе застрял.
Вот мне виденья и явились,
в окно мансарды просочились...
А я пресыщен, вял, устал.

Лежу, стараясь не стонать,
в мечтах лелею пляж осенний...
В газетах столько дребедени,
что невозможно их читать.

Как это достаёт меня!
И я беру перо, бумагу,
мне деньги придают отвагу...
в безбожно-синем блеске дня!


Второе место и 400 баллов – перевод стихотворения Галиной Косинцевой- Генш (51 б)

 
3. Курт Тухольский «Прекрасная осень»
 
 
Сегодня грешно-синий день!
Прозрачный воздух, свежий ветер -
Такое утро, бог свидетель,
Для вдохновения ступень.
 
Сегодня грешно-синий день!
Туда же волны бьют накатом,
Где отпускник лежал когда-то.
Но след размыт, исчезла тень.

Меня же город в плен поймал:
Смотри, в чердачных узких окнах
Мелькают призраки на стёклах...
Я сыт и бледен, ... и устал.
 
Стонать в кровати - сущий бред.
Пляж был бы превосходным фоном...
А тут - два скучных фельетона
И звуки старых оперетт.

Терпенье всё же не кремень!
Перо скрипит, а я невесел -
Деньгам опять поклон отвесил ...
Сегодня грешно-синий день!
 

Третье место и 200 баллов – перевод стихотворения Ольгой Мегель (42 б.) и Олегом Гориным (42б.)

5. Курт Тухольский "Прекрасная осень"
 

Какой-то дерзко-синий день!
Прохладный воздух свеж и ясен,
И, видит бог: с утра прекрасен,
Как наслаждения ступень.
 
Какой-то дерзко-синий день!
Бьёт море резвою волною
На пляж наводкою прямою,
Где летом каждый, как тюлень.
 
А в городе я не у дел:
В окно мансарды целый день мне   
Маячат странные виденья...
Устал я, бледен, словно мел.
 
Со стонами я мну кровать.
На пляже не было бы стона...
Ещё статью, два фельетона
И оперетту  дописать!
 
Но как не хочется! Мне лень!
Перо уже дерёт бумагу,
Но деньги многих гнут в корягу...
Какой-то дерзко-синий день!


9.Курт Тухольский (1890 - 1935)
«Прекрасная осень»

Ах, этот грешно-синий день!
Свежо и ветрено, но всё же,
как хороша она, о, боже,
небес безоблачная сень.

Ах, этот грешно-синий день!
Волна накатывает плавно
в то место, где ещё недавно
лежал курортник, как тюлень.

Меня же город поглотил,
в окне мансарды, за портьерой
застыв навязчивой химерой.
Я сыт по горло, нет уж сил.

Лежу, в плену душевных мук.
Осенний брег – там дух поэта…
А мне рутина, два памфлета
да старой оперетки звук!

Постыла эта дребедень!
Но всё ж перо спешит к бумаге,
добыть чтоб денег бедолаге…
Ах, этот грешно-синий день!




Остальные переводы можно прочитать здесь: http://stihi.ru/2022/10/25/3375


Проверяем два дня.

Ведущая конкурса Татьяна Шорохова


Рецензии
1595 25.11.2022 00:45 Перевод автору Орловаи -612

Маллар Ме   25.11.2022 00:47     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.