Глазунов. Балет Раймонда. Цикл стихов впервые

© Copyrights МЕЙЕРХОЛЬД Тася - Tasya MEIERHOLD
© Copyrights КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA

ПОЭТИЧЕСКИЙ ЦИКЛ «А. ГЛАЗУНОВ. Балет «РАЙМОНДА». 1897
Раздвинулся занавес Средних веков
В мечтах о свиданье с Бриенном прекрасным
Большой вальс
Отважный воитель и доблестный рыцарь
Сон Раймонды
Танец сарацинов
Прогулка, затем па-де-баск и глиссад
Испанский танец
Венгерские и славянские танцы
Чардаш

Раздвинулся занавес Средних веков

Вступления звуки наполнили залы.
И трубный призыв возвестил о начале.
Раздвинулся занавес Средних веков
И в замок старинный на праздник повёл

К прекрасной Раймонде, наследнице трона
Графини де Дорис, - к невесте влюблённой.
Дворы развлекаются: гости флиртуют,
Брынцают на лютнях, с пажами фехтуют.


В мечтах о свиданье с Бриенном прекрасным

Вся музыка к нежной Раймонде стремится.
И с трепетом сдержанным к высшим регистрам
Взлетают смычки благороднейших скрипок
И дарят мелодии славы увитой
 
В порывах негаснущих робкого счастья,
В мечтах о свиданье с Бриенном прекрасным.
Хоральный ряд слышен призывных аккордов.
Ступает в них рыцарь с победою гордо.

И звук в поволоке с напевами струнных
В объятьях сливается с духом Раймонды.
В адажио нежном слышно их дыханье,
Мелодий безбрежных, смычков придыханье,

Порхание мягкое флейт восхищённых,
В мир трепетный счастья, в Раймонду влюблённых.
В богатстве и роскоши красок оркестра
Большой Вальс Раймонды звучит для невесты.


Большой вальс

Танцует Раймонда с мечтою о счастье.
И в звуках простых благородного вальса
В иллюзиях, грёзах она пребывает,
Танцует и любит, к себе ожидает

С победою рыцаря снов и видений -
Отважного, смелого Жака Бриенна.
Танцует она, пребывая в мечтаньях.
Как долги, томительны дни ожиданий

Для верной Раймонды, наследной графини
Страны, где венгерских теснят палатинов.
Большой Вальс звучит для Раймонды-невесты.
Танцует с любимым под сказку оркестра.

И в вальсе кружится с напевом лиричным
Изящно, воздушно, легко, мелодично,
В красивом возвышенном вальсе влюблённых
И ввысь улетает в безоблачной томе.

Звучит пиццикато отрывисто, цепко.
Танцует на струнах Раймонда ответных,
Не предаваясь унынью и грусти,
С задором, весельем и с радостью в чувствах.


Отважный воитель и доблестный рыцарь

Отважный воитель и доблестный рыцарь
Волнует и полнит мечтаньями мысли
Прекрасной и юной графини Раймонды,
Смотрящей на рыцаря взором влюблённым.

Жених - воплощение силы, отваги, 
Мечом чудеса сотворяющим, шпагой.
В нём мужество воина, дар полководца.
И он - победитель. Другого нет просто.

Он - рыцарь. Поклялся быть верным на крови.
Победу добыть и вернуться с любовью -
К Раймонде, возлюбленной, всеми любимой.
Она наполняет волшебною силой

Рассудок и мускулы, сердце героя,
Бесстрашием меч крестоносного строя.
Внушает борцу благородство и смелость,
Твёрдость характера, удаль и дерзость,
 
Удачу, решительность, стойкость и храбрость.
Чтоб рыцарь достоин был девы прекрасной.
Лик девственно чистой и хрупкой Раймонды
Рисован старанием флейт и смычковых.

Встаёт каждый раз он. И взором лучистым
Внушает Бриенну отважные мысли.
Несокрушимый, стоически твёрдый,
Рыцарь выносливый и закалённый,

Дом и Отечество он защищает,
Врагов-сарацинов с земли прогоняет.
На ветер жених не бросает и слова.
Увеянный славой походов крестовых,

Домой поспешает сей доблестный рыцарь.
С победой. Все думы его о невесте,
Раймонде прекрасной, красивой и милой.
Любовь к даме сердца врагов победила!


Сон Раймонды

Мечты о любимом рождают виденья -
Романтику странствий и славных сражений,
Где рыцарь Раймонды врагов побеждает
И в честном бою с них доспехи слагает.

Сны чувств патетизм прославляют высокий, 
О грёзах любви в них слагаются строки.
Привидится что - всё становится явью.
Все думы о рыцаре сердца - в мечтаньях.

Раймонда живёт в мире светлых иллюзий,
В фантазиях, в вымыслах, в радостных чувствах.
Виденья Раймонды мечты восхищают
И будущность жизни её предвещают.

Пророчества в них, прорицания жизни.
Они наполняют рассудочной мыслью,   
Подсказки дают, предсказания пишут,
Сознанью диктуют, известно что свыше.

Плод дивных фантазий являют виденья,
Игру небывалую воображенья,
Где с правдою вымысел может ужиться
И с благодарной фортуною слиться.


Танец сарацинов

Крикливою пляской стращат сарацины,
Захватчики хлебных земель палатинных.
Танцуют в одеждах лазурных и в перьях.
И пляс бедуинов звучит всё быстрее,

В неистовой пляске по кругу гарцует,
Кричит и кружится, и яро лютует.
Пустыни кочевники, злобные мавры
Кричат, негодуют, вопят неустанно,

Врага чтоб смутить, всполошить, запугать,
Чтоб трепет и ужас ему навязать.
И воплями жуткими, криком утробным
Стращат сарацины, юродствуя в злобе.
 

Прогулка, затем па-де-баск и глиссад

Прогулка, затем па-де-баск и глиссад,
Простой ход с акцентом на звонкий каблук,
Походка и бёдра качаются в такт...
Танцует здесь все - и богач, и бедняк.

Ход скрещенных ног, па-де-баск, балянсе,
Идёт па-де-ша и легко на душе.
Стучится по-разному в сердце она.
Ход медленный вновь, па-де-баск и глиссад.


Испанский танец

Звучит панадерос, испанский фламенко.
В нём к силе стремленье живёт, к совершенству.
Звук чёткий и яркий, простой, благородный,
Танцует с испанскою страстностью гордо.

Он щёлкает пальцами, темпом и ритмом.
В нём пламень и жар жгучих красок палитры,
Красивый и сильный дух страсти испанской.
В контрасте танцует, играет с лукавством.

В нём есть напряженье, энергия страсти.
Он ставит акценты на внутреннем счастье.
Плечами поводит, поманит руками,
Ладонями хлопнет. И вот уже с Вами

Беседа ведётся особенным танцем,
И щёлкает в воздухе пальцами страстно.
И свой темперамент, рассерженным ритмом,
Народу всему предъявляет открыто.

Руками стучит, бьёт ладонями жарко,
Хлопками и степом нрав гордый и яркий
В мажорной тональности яркой и бурной
Испанский фламенко достойно танцует.

И образы счастья рисует в пространстве
Характером гордым на струнах играет.
Ведь в танце реально узнать человека,
Познать темперамент, мир внутренний века.

Он дух поражает, и явно, и скрытно,
И мир направляет своим темпоритмом.
Всех радует танец, испанский фламенко,
И каждому дарит любви сантименты.


Венгерские танцы, славянские танцы

Венгерские танцы, славянские плясы.
Мир живостью, удалью, смелостью красят.
По кругу несутся, огнями пылают
И пляскою страстной сердца зажигают.

Они двуедины - река, два притока:
Один - мелодичный, красивый, широкий,
Другой - темпераментный, быстрый и бурный,
Несётся по кругу, ухарит бравурно,

Безудержной удалью ум покоряет.
И сразу же всех безраздельно влюбляет
В реку быстротечную, в молодость, в силу,
Несущихся в танце по жизни красиво.


Чардаш

Он восхищает, зажигает
И страстью знойною пленяет,
Огнём пылающих мелодий.
Пляс, словно пламень, в танце всходит

И отдаёт всю жгучесть пыла
Кем увлечён - красивой диве.
Заводит, сердца кровь волнует
И, темпераментом чаруя,

Пляс расцветает самобытно,
Пленит эмоциями, ритмом.
Поистине волшебный танец.
Он был написан изначально

Для исполнения на скрипке,
Для мандолины, клавиш гибких.
Включал и тубу, контрабас.
Венгерский чардаш всякий раз

Мир тусклый страстью удивляет
И жаром ярких чувств прельщает.
Двухдольный танец, страстный, сильный.
Он начинается красиво.

Идёт нарочито неспешно,
Затем вскипает в танце вешнем
И с жаром, пылом, жгуче, знойно
Звучит мелодией привольной.

Азарно, горячо и страстно
Кипит энергиею счастья.

(стихи в процессе)

26.10.2022. Krasnodar
A. Glazunov. Ballet «Raymonda». Krasnodar Musical Theatre «Premiere»


Рецензии