голод
И вот настал мой час и право на обед.
Придвинув стол к себе, дрожа,
Я пригубила превосходного вина.
Я в одиночестве и бедности своей
Заглядывала в окна богачей.
Чужую роскошь я могла лишь зреть,
Богатством и в мечтах не смела я владеть.
Я хлеба досыта не ела никогда.
Он был так не похож на крохи,
Которыми питалась я, тогда
И с птицами делилась на природе.
Но изобилье жжёт меня, и чувство очень ново.
Я стала странной и немножечко больна,
Как ягод горстка горного куста,
Что брошена на шумную дорогу.
Я поняла тогда, что голод не причина.
То был мой жизни выстроенный стиль.
А люди за окном, они остались.
Ни вход, ни двери — не смогли найти.
перевод стихотворения Эмили Диксон
Свидетельство о публикации №122103005700