Безумная окружность Перевод Йоахима Берна

Человечек всюду как-нибудь -
Ищет свою сказочную сущность -
Но неизведан - его странный путь -
Таит в себе безумную окружность!

The little man is everywhere somehow,
Looking for his fairy, tale essence,
But unknown, his strange path,
Conceals an insane circle...


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →