Словесный понос
Храните гордое терпенье,
Не пропадет ваш скорбный труд
И дум высокое стремленье".
Ас Пушкин, 1827 г.
Пусть пропадёт мой скорбный труд,
Пускай исчезну без след`а я:
В почёте здесь — кто складно врут,
Тем рабство, Темень укрепляя.
Надежды нет — лишь идиот
В хорошие расклады верит.
Предатель, "доктор" иль сексот —
Им без раскладов настежь двери.
Любовь лишь в мифах — жалкий раб
Любить, дружить уже не может.
А ум настолько здесь ослаб,
Что всех дебилов "подытожат"
Тотальной ложью — то войны
Сегодняшней как бы основа.
"Свободы" — слугам Сатаны:
Оковы наложить чтоб снова.
Темницы рухнут — для оков
Тех цифровых ведь нет границы:
Весь мир Загоном для скотов,
Клеймёных цифрой, станет. То не снится:
"Во глубине сибирских руд"
И в подземельях под Давосом
Придумают, как всем соврут —
И всех утопят тем поносом.
Свидетельство о публикации №122102407931