Чаша Сакадзуки

О, как приятно сумасшествие,
В котором нет ни прошлого, ни будущего.

Сегодня праздник!
Сегодня будет пир!
Сегодня я живу минутою!
Сегодня все враги мои
Испьют вина из чаши Сакадзуки*.

Я долго жил по совести и чести,
Берег, хранил, прощал,
И вот терпение к ближним исчерпал,
И наступил тот день - расплата за долги.

Нашёл противоядье злу,
И дьявольские тайны, вероломные интриги
Я окровавленным мечом примкну,
На веки тьма в глазах - расплата подлецу.

Сегодня праздник!
Сегодня пир!
Сегодня я живу минутою!
Сегодня все враги мои
Пьют яд из чаши Сакадзуки*.

МЕ

*Сакадзуки (яп.Sakazuki) - досл. пер. "кубок" или "кружка", сосуд для питья саке. Иногда также называют ; - чашка для саке.
Сакадзукигото (яп.Sakazukigoto) - ритуал для подтверждения и укрепления новых отношений между людьми. По этой причине иногда используют слово сакадзуки (;) для обозначения "связи".


Рецензии